
Operating InstructionsManuel d’utilisationInstrucciones de operaciónVACUUM CLEANERAspirateurAspiradoraMC-UL675Before operating your vacuum cleaner,ple
- 10 -PARTS IDENTIFICATIONNomenclatureIdentificación de piezasHandlePoignéeMangoAir TurbineTurbine à airTurbina de aireOn-Off SwitchInterrupteurInterr
FEATURE CHARTPower Headlight Cord Length Bare Floor120V AC(60Hz) Yes 24 Ft YesTableau des caractéristiquesAlimentation Dispositif Longueur du Position
- 12 -Attaching ComponentsASSEMBLYAlignment buttonBouton d'alignementBotón de alineaciónHandle openingOuverture de la poignéeApertura del mangoAB
Colocación de componentes MontajeAssemblageMontage des composantes - 13 -➀➀➢➢Mettre en place la poignée ajustable dela manière illustrée.➁➁➢➢Fixer l&a
Adjustable HandleFEATURESHandle adjustbuttonBouton de réglagede la poignéeMango, botónde ajusteCarrying handlePoignéedetransportManija paratransportar
- 15 -CaracteríticasCaractéristiquesAjustement de la poignéeAjustando el mango➢ Appuyer sur le bouton de réglage de lalongueur et soulever la poignée
Cord HookCrochet du cordond'alimentationHendidura de fijacióndel cordóneléctricoPower CordCordon d'alimentationCordóneléctrico➢➢Make sure th
Crochet du cordon d'alimentation➢ Asegure el cordón eléctrico en lahendidura de fijación como se muestra.NNoottaa::Esto ayuda a mantener el cord
- 18 -Note:To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarizedplug, one blade is wider than the other.This plug will fit in a
- 19 -Cordón eléctricoPara operar la aspiradoraFonctionnementCordon d’alimentationNNoottaa::Para reducir el riesgo de choque eléctrico,esta aspiradora
CONSUMER INFORMATION© 2007 Panasonic Home Appliances Company of North America,Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved.
- 20 -Hose connectorConnecteur de tuyauConector de mangueraConnector PipeTube connecteurTubo conector➢➢To remove hose from connector pipe;grasp hose b
- 21 -Utilisation des accessoires avec le tuyaudétachable➢ Para remover la manguera del tuboconector; tome la manguera delconector de manguera y deslí
- 22 -➢➢Release the body by pressing downon the body release pedal with yourfoot and pulling back and down onthe handle with your hand.Body Release➢➢T
- 23 -➢ Libérer le boîtier en appuyant sur lapédale de réglage de l'inclinaison duboîtier avec votre pied et tirant versl'arrière et le bas
- 24 -Carpet/Bare Floor SelectorCarpet/Bare Floor SelectorControl paraalfombra/sin alfombraSélecteurtapis/placherTo Clean Bare Flooror Use ToolsPositi
- 25 -Selector alfombra-pisoSélecteur tapis/plancher➢Se debe colocar el selector en laposición para BARE FLOOR (TOOLS)cuando pasa la aspiradora en lo
- 26 -AttachmentsAir TurbineTurbine à airTurbina de aireCrevice ToolSuceur platHerramientapara tapicesDusting BrushBrosse àépousseterCepillo parasacud
- 27 -AccesoriosIdentifique cada uno de los accesoriosmostrados a continuación.NNoottaa::La válvula de protector de motor sepuede abrir mientras se us
- 28 -➢➢The electronic dirt sensor is afeature which will detect particles asthey pass through the vacuumcleaner.➢➢The dirt sensor indicator is locate
- 29 -Indicador de polvoDétecteur de poussière➢ Le détecteur électronique de poussièredétecte les particules lors de leurpassage dans l'aspirateu
- 3 -Renseignements importants© 2007 Panasonic Home Appliances Company of North AmericaUne division de Panasonic Corporation of North America. Tous dr
- 30 -Optic Cells(Inside)Celluesphoto-optiques(à l’interieur)Célula óptica(dentro)➢➢The dirt sensor optics consist of twooptic cells located inside th
- 31 -➢ Les éléments du détecteur de poussièrecomporte deux cellules optiques situéesdans la bouche d'aspiration. Àl'occasion, il peut s&apo
- 32 -Dust Bin CleaningDust BinHandlePoignéedubacà poussièreAgarradera delcubo debasuraDust BinLatchLoquet du bac àpoussièreCerrojo delcubo debasuraSe
- 32 -Dust Bin CleaningDust BinHandlePoignéedubacà poussièreAgarradera delcubo debasuraDust BinLatchLoquet du bac àpoussièreCerrojo delcubo debasuraSe
- 31 -➢ Les éléments du détecteur de poussièrecomporte deux cellules optiques situéesdans la bouche d'aspiration. Àl'occasion, il peut s&apo
- 30 -Optic Cells(Inside)Celluesphoto-optiques(à l’interieur)Célula óptica(dentro)➢➢The dirt sensor optics consist of twooptic cells located inside th
- 29 -Indicador de polvoDétecteur de poussière➢ Le détecteur électronique de poussièredétecte les particules lors de leurpassage dans l'aspirateu
- 28 -➢➢The electronic dirt sensor is afeature which will detect particles asthey pass through the vacuumcleaner.➢➢The dirt sensor indicator is locate
- 27 -AccesoriosIdentifique cada uno de los accesoriosmostrados a continuación.NNoottaa::La válvula de protector de motor sepuede abrir mientras se us
- 26 -AttachmentsAir TurbineTurbine à airTurbina de aireCrevice ToolSuceur platHerramientapara tapicesDusting BrushBrosse àépousseterCepillo parasacud
- 4 -Información para el consumidor© 2007 Panasonic Home Appliances Company of North America,Division of Panasonic Corporation of North America.TToodd
- 25 -Selector alfombra-pisoSélecteur tapis/plancher➢Se debe colocar el selector en laposición para BARE FLOOR (TOOLS)cuando pasa la aspiradora en lo
- 24 -Carpet/Bare Floor SelectorCarpet/Bare Floor SelectorControl paraalfombra/sin alfombraSélecteurtapis/placherTo Clean Bare Flooror Use ToolsPositi
- 23 -➢ Libérer le boîtier en appuyant sur lapédale de réglage de l'inclinaison duboîtier avec votre pied et tirant versl'arrière et le bas
- 22 -➢➢Release the body by pressing downon the body release pedal with yourfoot and pulling back and down onthe handle with your hand.Body Release➢➢T
- 21 -Utilisation des accessoires avec le tuyaudétachable➢ Para remover la manguera del tuboconector; tome la manguera delconector de manguera y deslí
- 20 -Hose connectorConnecteur de tuyauConector de mangueraConnector PipeTube connecteurTubo conector➢➢To remove hose from connector pipe;grasp hose b
- 19 -Cordón eléctricoPara operar la aspiradoraFonctionnementCordon d’alimentationNNoottaa::Para reducir el riesgo de choque eléctrico,esta aspiradora
- 18 -Note:To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarizedplug, one blade is wider than the other.This plug will fit in a
Crochet du cordon d'alimentation➢ Asegure el cordón eléctrico en lahendidura de fijación como se muestra.NNoottaa::Esto ayuda a mantener el cord
Cord HookCrochet du cordond'alimentationHendidura de fijacióndel cordóneléctricoPower CordCordon d'alimentationCordóneléctrico➢➢Make sure th
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,including the following:Read all instructions
- 15 -CaracteríticasCaractéristiquesAjustement de la poignéeAjustando el mango➢ Appuyer sur le bouton de réglage de lalongueur et soulever la poignée
Adjustable HandleFEATURESHandle adjustbuttonBouton de réglagede la poignéeMango, botónde ajusteCarrying handlePoignéedetransportManija paratransportar
Colocación de componentes MontajeAssemblageMontage des composantes - 13 -➀➀➢➢Mettre en place la poignée ajustable dela manière illustrée.➁➁➢➢Fixer l&a
- 12 -Attaching ComponentsASSEMBLYAlignment buttonBouton d'alignementBotón de alineaciónHandle openingOuverture de la poignéeApertura del mangoAB
FEATURE CHARTPower Headlight Cord Length Bare Floor120V AC(60Hz) Yes 24 Ft YesTableau des caractéristiquesAlimentation Dispositif Longueur du Position
- 10 -PARTS IDENTIFICATIONNomenclatureIdentificación de piezasHandlePoignéeMangoAir TurbineTurbine à airTurbina de aireOn-Off SwitchInterrupteurInterr
Tabla de contenidoTable des matièresRenseignements importants ... 3Importantes mesures de sécurité ...
TABLE OF CONTENTSCONSUMER INFORMATION ... 2IMPORTANT SAFETY INS
Instrucciones importantes de seguridadCCuuaannddoo uussee ssuu aassppiirraaddoorraa,, pprreeccaauucciioonneess bbáássiiccaass ddeebbeenn sseegg
Importantes mesures de sécuritéVeuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d’utiliser votreaspirateur.AVERTISSEMENTAf
Importantes mesures de sécuritéVeuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d’utiliser votreaspirateur.AVERTISSEMENTAf
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,including the following:Read all instructions
- 4 -Información para el consumidor© 2007 Panasonic Home Appliances Company of North America,Division of Panasonic Corporation of North America.TToodd
- 3 -Renseignements importants© 2007 Panasonic Home Appliances Company of North AmericaUne division de Panasonic Corporation of North America. Tous dr
CONSUMER INFORMATION© 2007 Panasonic Home Appliances Company of North America,Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved.
Operating InstructionsManuel d’utilisationInstrucciones de operaciónVACUUM CLEANERAspirateurAspiradoraMC-UL675Before operating your vacuum cleaner,ple
Instrucciones importantes de seguridadCCuuaannddoo uussee ssuu aassppiirraaddoorraa,, pprreeccaauucciioonneess bbáássiiccaass ddeebbeenn sseegg
TABLE OF CONTENTSCONSUMER INFORMATION ....... 2IMPORTANT SAFETY INS
Tabla de contenidoTable des matièresRenseignements importants ......... 3Importantes mesures de sécurité ......
Commenti su questo manuale