CØ1ZCBVØØØØØBefore operating your vacuumcleaner, please read theseinstructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il estrecommandé de lireattenti
Belt (Type CB-5)CourroieCorreaLight CoverCouvercle de la lampeLight CoverPOWER NOZZLE Serial Number(On Bottom)Numéros de modèle et de série de la tête
- 42 - -11 -On-Off SwitchInterrupteurInterruptor de endendido-apagadoCord Rewind ButtonPédale de rappel du cordonAlmacenamiento del cordóneléctricoAtt
-12 -POUR VÉRIFIER LES BROSSES➢➢Lorsque les brosses sont usées jusqu’auniveau des barres de support de la base,remplacer l’agitateur.POUR REMPLACER L
- 13 -- 40 -TO CHECK BRUSHES:➢➢When brushes are worn to the levelof the base support bar, replace theagitator.TO REPLACE BRUSH AGITATORUNIT➢➢ Remov
- 14 - - 39 -ASSEMBLY➢➢ Insert wands into POWER NOZZLE untilthe wand button snaps into the groovedslot.➢➢Connect POWER NOZZLE plug andcord as shown
- 38 -- 15 -MontajeAssemblageTête motoriséeTubesPOWER NOZZLETubos➢➢Introduzca los tubos en la POWER NOZZLEhasta que el botón del tubo quede fijo en po
- 37 -➢➢Line up the hose latch tab and notch incanister hood and insert hose intocanister until it snaps in place.To Remove:➢➢ Lift hose latch tab
- 17 -- 36 -➢➢Aligner la languette de blocage du tuyauavec l'encoche du couvercle du chariot etinsérer le tuyau dans le chariot jusqu’à cequ’il s
- 18 -- 35 -FEATURESOverload ProtectorSuction ControlHose Swivel➢➢The hose swivel allows the hose toturn without moving the canister.This is helpful f
- 19 -- 34 -Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the POWERNOZZLE.WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard.Discon
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to welco
- 33 -NOTE:To reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, oneblade is wider than the other. This plug will fit in a polariz
- 21 -- 32 -➢➢Presione On/Off switch paraencender la unidad y el POWERNOZZLE.FonctionnementCordon d’alimentationCordón eléctrico➢➢Appuyer sur l’inter
- 22 - - 31 -For best deep down cleaning, use the “1” setting. However, you may need to raise theheight to make some jobs easier, (such as throw rugs
- 23 -- 30 -➢➢Baje el tubo desde la posición verticalpisando el pedal de liberación del mango.➢➢Seleccione una altura de pelo de laalfombra usando el
- 24 - - 29 -Using ToolsATTACHMENTS ON HANDLE➢➢If the POWER NOZZLE is attached,turn cleaner off before removinghandle from wands.➢➢Press lock button,
- 25 -- 28 -Accesorios del mango➢➢Si tiene instalada la POWER NOZZLE,apague la aspiradora antes de quitar elmango de los tubos.➢➢Oprima el botón de b
- 26 - - 27 -Uso de herramientasUtilisation des accessoires➢La herramienta para hendiduras puede serusada en las sig. partes:•Muebles•Cojines•Cortinas
- 26 - - 27 -Uso de herramientasUtilisation des accessoires➢La herramienta para hendiduras puede serusada en las sig. partes:•Muebles•Cojines•Cortinas
- 25 -- 28 -Accesorios del mango➢➢Si tiene instalada la POWER NOZZLE,apague la aspiradora antes de quitar elmango de los tubos.➢➢Oprima el botón de b
- 24 - - 29 -Using ToolsATTACHMENTS ON HANDLE➢➢If the POWER NOZZLE is attached,turn cleaner off before removinghandle from wands.➢➢Press lock button,
- 3 -- 50 -WARRANTYPanasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTYPanasonic Canada Inc. warra
- 23 -- 30 -➢➢Baje el tubo desde la posición verticalpisando el pedal de liberación del mango.➢➢Seleccione una altura de pelo de laalfombra usando el
- 22 - - 31 -For best deep down cleaning, use the “1” setting. However, you may need to raise theheight to make some jobs easier, (such as throw rugs
- 21 -- 32 -➢➢Presione On/Off switch paraencender la unidad y el POWERNOZZLE.FonctionnementCordon d’alimentationCordón eléctrico➢➢Appuyer sur l’inter
- 33 -NOTE:To reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, oneblade is wider than the other. This plug will fit in a polariz
- 19 -- 34 -Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the POWERNOZZLE.WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard.Discon
- 18 -- 35 -FEATURESOverload ProtectorSuction ControlHose Swivel➢➢The hose swivel allows the hose toturn without moving the canister.This is helpful f
- 17 -- 36 -➢➢Aligner la languette de blocage du tuyauavec l'encoche du couvercle du chariot etinsérer le tuyau dans le chariot jusqu’à cequ’il s
- 37 -➢➢Line up the hose latch tab and notch incanister hood and insert hose intocanister until it snaps in place.To Remove:➢➢ Lift hose latch tab
- 38 -- 15 -MontajeAssemblageTête motoriséeTubesPOWER NOZZLETubos➢➢Introduzca los tubos en la POWER NOZZLEhasta que el botón del tubo quede fijo en po
- 14 - - 39 -ASSEMBLY➢➢ Insert wands into POWER NOZZLE untilthe wand button snaps into the groovedslot.➢➢Connect POWER NOZZLE plug andcord as shown
- 49 -GarantíaGarantía de laaspiradora de PanasonicPanasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (colectivamente referidocomo garan
- 13 -- 40 -TO CHECK BRUSHES:➢➢When brushes are worn to the levelof the base support bar, replace theagitator.TO REPLACE BRUSH AGITATORUNIT➢➢ Remov
-12 -POUR VÉRIFIER LES BROSSES➢➢Lorsque les brosses sont usées jusqu’auniveau des barres de support de la base,remplacer l’agitateur.POUR REMPLACER L
- 42 - -11 -On-Off SwitchInterrupteurInterruptor de endendido-apagadoCord Rewind ButtonPédale de rappel du cordonAlmacenamiento del cordóneléctricoAtt
Belt (Type CB-5)CourroieCorreaLight CoverCouvercle de la lampeLight CoverPOWER NOZZLE Serial Number(On Bottom)Numéros de modèle et de série de la tête
- 9 -- 44 -Renseignements importants . . . . . . . . . . 3Importantes mesures de sécurité . . . . . . . 6Nomenclature . . . . . . . . . . . . . .
- 8 -CONSUMER INFORMATION ... 2IMPORTANT SAFETY INSTR
- 46 - - 7 -PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLEConsultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécuter vous-même pour remédier à
- 47 -- 6 -La aspiradora no arranca. 1. Está desconectada. 1. Conecte bien, oprima selector de encendido/ apagado a la posición ON.2. Cortacircuitos b
- 48 -WARRANTYPanasonic Vacuum CleanerLimited WarrantyPanasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair
- 49 -GarantíaGarantía de laaspiradora de PanasonicPanasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (colectivamente referidocomo garan
- 48 -WARRANTYPanasonic Vacuum CleanerLimited WarrantyPanasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair
- 3 -- 50 -WARRANTYPanasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTYPanasonic Canada Inc. warra
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to welco
CØ1ZCBVØØØØØBefore operating your vacuumcleaner, please read theseinstructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il estrecommandé de lireattenti
- 47 -- 6 -La aspiradora no arranca. 1. Está desconectada. 1. Conecte bien, oprima selector de encendido/ apagado a la posición ON.2. Cortacircuitos b
- 46 - - 7 -PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLEConsultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécuter vous-même pour remédier à
- 8 -CONSUMER INFORMATION ....... 2IMPORTANT SAFETY INSTR
- 9 -- 44 -Renseignements importants . . . . . . . . . . 3Importantes mesures de sécurité . . . . . . . 6Nomenclature . . . . . . . . . . . . . .
Commenti su questo manuale