Panasonic PTLM2E Istruzioni per gli Interventi Pagina 1

Navigare online o scaricare Istruzioni per gli Interventi per Proiettori dati Panasonic PTLM2E. Panasonic PTLM2E Operating Instructions Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 60
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
FRANÇAIS-1
R
Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ces instructions et conserver ce
manuel pour pouvoir l’utiliser ultérieurement.
FRANÇAIS
Vidéoprojecteur à cristaux liquides
Instructions d’utilisation
Numéro de modèle PT-LM2E
Utilisation commerciale
ENTER
FREEZE
SHUTTER
INDEX
WINDOW
PROJECTOR
VOLUME D.ZOOM
STD
AUTO
SETUP
VIDEO
INPUT
POWER
RGB
MENU
p121-139(PT-LM2E)fr 04.12.25 9:30 ページ 1
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Sommario

Pagina 1 - Instructions d’utilisation

FRANÇAIS-1RAvant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ces instructions et conserver cemanuel pour pouvoir l’utiliser ultérieurement.FRANÇAISVid

Pagina 2 - Cher client Panasonic:

10-FRANÇAISAvertissements concernant l’installationÉviter de l’installer dans les endroits sujets à des vibrations ou à deschocs.Les pièces internes p

Pagina 3 - FRANÇAIS-3

FRANÇAIS-11PréparatifsNotes sur l’utilisationAfin d’obtenir la meilleure qualité d’imageFermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et éte

Pagina 4 - Sommaire

12-FRANÇAISEmplacement et fonction de chaque élément# Bague de mise au point (page 23)$ Bague de zoom (page 23)% Haut-parleur& Panneau de commande

Pagina 5 - Précautions de sécurité

FRANÇAIS-13Préparatifs# Panneau des bornes (page 16)$ Orifice de sortie d’air Ne pas obstruer cet orifice.% Orifice d’entrée d’airNe pas obstruer cet

Pagina 6 - 6-FRANÇAIS

14-FRANÇAIS$%'(&)˛#*+,FREEZESHUTTERINDEXWINDOWPROJECTORSTDAUTOSETUPINPUTPOWERMENUENTERVIDEO RGBVOLUME D.ZOOM'(+-./012,)*Panneau de comma

Pagina 7 - Attention

FRANÇAIS-15Préparatifs$ Indicateur TEMP (page 47)Cet indicateur s’allume si une température anormalement élevée estdétectée à l'intérieur du proj

Pagina 8 - 8-FRANÇAIS

16-FRANÇAIS# Fonctionnement du menu (sur le panneau des bornes) (page 14)$ Connecteur RGB IN (pages 19 et 20)Ce connecteur est utilisé pour entrer les

Pagina 9 - Accessoires

FRANÇAIS-17Pour commencerRéglageMéthodes de projectionLe projecteur peut être réglé de sorte que l’une des quatre méthodes deprojection suivantes soie

Pagina 10 - Avant l’utilisation

18-FRANÇAISPosition du projecteurH1LLSHSW63,5 (2-1/2)L: Distance de projectionSH: Hauteur de l’imageSW:Largeur de l’imageH1: Distance de centre del’ob

Pagina 11 - Notes sur l’utilisation

FRANÇAIS-19Pour commencerBranchementsRemarques sur les branchementsB Bien lire le manuel d’instructions de chaque dispositif périphérique avantde l’ut

Pagina 12 - 12-FRANÇAIS

2-FRANÇAISNOTES IMPORTANTESCONCERNANT LA SECURITEATTENTION: Afin d’éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou deschocs électriques, ne

Pagina 13 - Préparatifs

20-FRANÇAISREMARQUE:B Si les câbles de signal sont débranchés ou si l’alimentation électriquede l’ordinateur ou du magnétoscope est coupée pendant que

Pagina 14 - 14-FRANÇAIS

FRANÇAIS-21Pour commencerPréparatifs pour la télécommandePousser lalanguetteRetirerFaire correspondre la surface “+” dela pile avec le côté portant la

Pagina 15 - FRANÇAIS-15

22-FRANÇAISMise en marche de l’alimentationAvant d’allumer le projecteur1, S’assurer que tous lesdispositifs périphériquessoient bien connectés.2, Ret

Pagina 16 - Panneau des bornes

FRANÇAIS-23Fonctionnement de baseAppuyer sur la touche de sélection d’entréepour sélectionner le signal d’entrée.BUne image sera projetée conformément

Pagina 17 - Méthodes de projection

24-FRANÇAISMise hors circuit de l’alimentationAppuyer sur la touche POWER.B“COUPE L’ALIMENTATION” apparaît alors sur l’écran.Appuyer sur la touche IIo

Pagina 18 - Distances de projection

FRANÇAIS-25Fonctionnement de baseIndicateur d’alimentationÉtat de l’indicateur d’alimentationRouge AlluméLe projecteur est en mode d’attente et l’imag

Pagina 19 - Branchements

26-FRANÇAISCorrection de la déformation du trapèze etpositionnement automatique (AUTO SETUP)Ce projecteur détecte son degré d’inclinaison et le signal

Pagina 20 - 20-FRANÇAIS

FRANÇAIS-27Fonctions utilesArrêt momentané de l’image et duson (SHUTTER)On peut utiliser la fonction “SHUTTER” pour couper momentanément l’imageet le

Pagina 21 - Pour commencer

28-FRANÇAISENTERINDEXWINDOWPROJECTORVOLUMESTDVIDEOINPUTPOWERRGBMENUAUTOSETUPSHUTTERFREEZED.ZOOMB L’image est alorsagrandie à 1,5 fois lataille normale

Pagina 22 - Appuyer sur la touche POWER

FRANÇAIS-29Fonctions utilesENTERPROJECTORVOLUME D.ZOOMSTDMENUAUTOSETUPSHUTTERFREEZEINDEXWINDOWImagefixeImage normaleLa télécommande fonctionne pendant

Pagina 23 - RGB VIDEO

IMPORTANT: FICHE MOULEE (GB seulement)POUR VOTRE SECURITE, LISEZ ATTENTIVEMENT LE TEXTE SUIVANT.Cet appareil est fourni avec une fiche secteur moulée

Pagina 24 - 24-FRANÇAIS

30-FRANÇAISMenus à l’écranÉcrans menuLes divers réglages et ajustements pour ce projecteur peuvent être effectuésen sélectionnant les opérations à par

Pagina 25 - ATTENTION

FRANÇAIS-31Réglages POSITIONPOSITIONDOT REG 32REG PHASE 16ASPECT 4:3HAUSSE OUIVERROU TRAME NONINITIALISER SÉL. V

Pagina 26 - 26-FRANÇAIS

32-FRANÇAIS# Appuyer sur la touche MENU.Le “MENUPRINCIPAL” seraaffiché.$ Appuyer sur la touche FFou GGpoursélectionner unélément.L’élémentsélectionné

Pagina 27 - Arrêt sur image (FREEZE)

FRANÇAIS-33Réglages&Appuyer sur la touche FFou GGpour sélectionner un élément, puisappuyer sur la touche IIou HHpour changer ou ajuster le réglage

Pagina 28 - Réglage du volume (VOLUME)

34-FRANÇAISCorrection de la déformation trapézoïdaleLa déformation trapézoïdale est corrigée automatiquement lorsque lafonction de réglage automatique

Pagina 29 - Fonctions utiles

FRANÇAIS-35RéglagesAppuyer sur la touche F ou G poursélectionner un élément, puisappuyer sur la touche I ou H pourchanger le réglage.Pour des éléments

Pagina 30 - Menus à l’écran

36-FRANÇAISLUMINOSITÉCeci règle les sections plus foncées(sections noires) dans l’image. Les zones noires sont trop claires:Touche ILes zones foncées

Pagina 31 - Réglages

FRANÇAIS-37RéglagesSYSTÈME-TV(S-VIDEO/VIDEO seulement)Ceci devrait normalement être réglésur “AUTO”. Si le signal est de qualitéinférieure et que le f

Pagina 32 - 32-FRANÇAIS

38-FRANÇAISAppuyer sur la touche F ou G poursélectionner un élément, puisappuyer sur la touche I ou H pourchanger le réglage.Pour des éléments avec éc

Pagina 33 - Éléments de menus à

FRANÇAIS-39RéglagesS4:3La taille du signal d’entrée estcomprimée à 75% et l’image estprojetée (ceci est utile pour projeterune image avec un rapport d

Pagina 34 - 34-FRANÇAIS

4-FRANÇAISSommairePréparatifsNOTES IMPORTANTESCONCERNANT LA SECURITE.2Précautions de sécurité ...5Accessoires ...

Pagina 35 - Réglage de l’image

40-FRANÇAISHAUSSECeci devrait normalement être régléà “OUI” (ce réglage est prévuseulement pour les signaux qui ontdes résolutions inférieures auxpann

Pagina 36 - 36-FRANÇAIS

FRANÇAIS-41RéglagesChangement de la langue d’affichageAppuyer sur la touche F ou G sur le projecteur ou la télécommande poursélectionner une langue, a

Pagina 37 - Projection des images

42-FRANÇAISAppuyer sur la touche F ou G poursélectionner un élément, puisappuyer sur la touche I ou H pourchanger le réglage.INFO ÉCRANOUILe nom du si

Pagina 38 - Ajustement de la position

FRANÇAIS-43RéglagesVGA60/525PLorsqu’un signal VGA60 ou 525p RGBest en train d’être entré, sélectionner lesignal conformément au signal entré.MODE SXGA

Pagina 39 - FRANÇAIS-39

44-FRANÇAISfonctionnement est réduit. Ceci peutaider à prolonger la durée de vie utilede la lampe. Si le projecteur est utilisédans une pièce de petit

Pagina 40 - VERROU TRAME

FRANÇAIS-45RéglagesRéglage de la fonction de sécuritéCe projecteur est équipé d’une fonction de sécurité. Un écran d’entrée dumot de passe peut s’affi

Pagina 41 - FRANÇAIS-41

46-FRANÇAISTEXTE DEHORSLes lettres configurées peuvent êtreaffichées au bas d’une imageprojetée.OUI“TEXTE DEHORS” est activé.NON“TEXTE DEHORS” est dés

Pagina 42 - Réglages d’option

FRANÇAIS-47EntretienProblèmeAffichage del’indicateurClignotant (rouge)(bloc de lampe allumé)La températureambiante ou latempérature àl’intérieur del’a

Pagina 43 - FRANÇAIS-43

48-FRANÇAISB Débrancher lecordond’alimentation enprocédant commeindiqué à la page24, puis contacterun centretechnique agréé.RemèdeProblèmeAffichage de

Pagina 44 - MEMOIRE ALIM

FRANÇAIS-49EntretienNettoyage et remplacement du filtre à airSi le filtre à air est obstrué par la poussière, la température interne du projecteurs’él

Pagina 45 - CHANG. PASSWD

FRANÇAIS-5PréparatifsPrécautions de sécuritéAVERTISSEMENTSi l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs suspectes ou debruits provenant du projecteu

Pagina 46 - CHANG. TEXTE

50-FRANÇAISRemplacement du bloc de lampeAVERTISSEMENTLors du remplacement de lalampe, la laisser refroidir pendantau moins une heure avant de lamanipu

Pagina 47 - Lorsque l’indicateur TEMP et

FRANÇAIS-51Entretien# Débrancher le cordond’alimentation du projecteur enprocédant comme indiqué à lapage 24, puis vérifier si la zoneenvironnant le b

Pagina 48 - 48-FRANÇAIS

52-FRANÇAIS+ Appuyer sur la touche ENTERpour faire apparaître le menu“OPTION2”, puis appuyer surla touche F ou G poursélectionner “DURÉE LAMPE”., Main

Pagina 49 - Procédure de remplacement

FRANÇAIS-53EntretienL’appareil nes’allume pas.Pas d’imageprojetée.L’image estfloue.La couleur estpâle ougrisâtre.Pas de son.La télécommandene fonction

Pagina 50 - Remplacement du bloc de lampe

54-FRANÇAISLes touches duprojecteur nefonctionnentpas.L’image n’estpas projetéecorrectement.L’image del’ordinateurn’apparaît pas.Problème Cause possib

Pagina 51 - FRANÇAIS-51

FRANÇAIS-55EntretienAvant de faire le nettoyage et l’entretien, s’assurerde débrancher la fiche du cordon d’alimentation dela prise de courant.Essuyer

Pagina 52 - 52-FRANÇAIS

56-FRANÇAISCaractéristiquesAlimentation: 100 V – 240 V ~, 50 Hz/60 HzConsommation: 180 W [Pendant le mode d’attente (quandle ventilateur est arrêté):

Pagina 53 - FRANÇAIS-53

FRANÇAIS-57AutresVIDEO IN: Ligne unique, connecteur RCA1,0 V [p-p], 75 ΩS-VIDEO IN: Ligne unique, mini DIN 4 brochesY 1,0 V [p-p], C 0,286 V [p-p], 75

Pagina 54 - 54-FRANÇAIS

58-FRANÇAIS*1 Le “i” après la résolution indique un signal entrelacé.*2 Les symboles suivants sont utilisés pour indiquer la qualité d’image.AA La mei

Pagina 55 - Nettoyage et entretien

FRANÇAIS-59AutresN° de brocheSignal#Masse (signal de luminance)Masse (signal de couleur)Signal de luminanceSignal de couleur$%&B La disposition de

Pagina 56 - Caractéristiques

6-FRANÇAISNettoyer la fiche du cordon d’alimentation régulièrement afin d’évitertoute accumulation de poussière.B Si de la poussière s’accumule sur la

Pagina 57 - FRANÇAIS-57

60-FRANÇAISDimensions<Unités: mm (po.)>Marques commercialesBVGA et XGA sont des marques commerciales de International BusinessMachines Corporati

Pagina 58 - Liste des signaux compatibles

FRANÇAIS-7PréparatifsVeiller à ce que les bornes + et - des piles n’entrent pas en contactavec des objets métalliques tels que colliers ou épingles à

Pagina 59 - FRANÇAIS-59

8-FRANÇAISPour débrancher le cordon d’alimentation, tenir la fiche et non pas lecordon.B Si le cordon d’alimentation est tiré, le cordon sera endommag

Pagina 60 - Marques commerciales

FRANÇAIS-9PréparatifsAccessoiresVérifier que tous les accessoires montrés ci-dessous ont été inclus avecvotre projecteur.Demander à un centre techniqu

Commenti su questo manuale

Nessun commento