FRANÇAIS-1RAvant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ces instructions et conserver cemanuel pour pouvoir l’utiliser ultérieurement.FRANÇAISVid
10-FRANÇAISAvertissements concernant l’installationÉviter de l’installer dans les endroits sujets à des vibrations ou à deschocs.Les pièces internes p
FRANÇAIS-11PréparatifsNotes sur l’utilisationAfin d’obtenir la meilleure qualité d’imageFermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et éte
12-FRANÇAISEmplacement et fonction de chaque élément# Bague de mise au point (page 23)$ Bague de zoom (page 23)% Haut-parleur& Panneau de commande
FRANÇAIS-13Préparatifs# Panneau des bornes (page 16)$ Orifice de sortie d’air Ne pas obstruer cet orifice.% Orifice d’entrée d’airNe pas obstruer cet
14-FRANÇAIS$%'(&)˛#*+,FREEZESHUTTERINDEXWINDOWPROJECTORSTDAUTOSETUPINPUTPOWERMENUENTERVIDEO RGBVOLUME D.ZOOM'(+-./012,)*Panneau de comma
FRANÇAIS-15Préparatifs$ Indicateur TEMP (page 47)Cet indicateur s’allume si une température anormalement élevée estdétectée à l'intérieur du proj
16-FRANÇAIS# Fonctionnement du menu (sur le panneau des bornes) (page 14)$ Connecteur RGB IN (pages 19 et 20)Ce connecteur est utilisé pour entrer les
FRANÇAIS-17Pour commencerRéglageMéthodes de projectionLe projecteur peut être réglé de sorte que l’une des quatre méthodes deprojection suivantes soie
18-FRANÇAISPosition du projecteurH1LLSHSW63,5 (2-1/2)L: Distance de projectionSH: Hauteur de l’imageSW:Largeur de l’imageH1: Distance de centre del’ob
FRANÇAIS-19Pour commencerBranchementsRemarques sur les branchementsB Bien lire le manuel d’instructions de chaque dispositif périphérique avantde l’ut
2-FRANÇAISNOTES IMPORTANTESCONCERNANT LA SECURITEATTENTION: Afin d’éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou deschocs électriques, ne
20-FRANÇAISREMARQUE:B Si les câbles de signal sont débranchés ou si l’alimentation électriquede l’ordinateur ou du magnétoscope est coupée pendant que
FRANÇAIS-21Pour commencerPréparatifs pour la télécommandePousser lalanguetteRetirerFaire correspondre la surface “+” dela pile avec le côté portant la
22-FRANÇAISMise en marche de l’alimentationAvant d’allumer le projecteur1, S’assurer que tous lesdispositifs périphériquessoient bien connectés.2, Ret
FRANÇAIS-23Fonctionnement de baseAppuyer sur la touche de sélection d’entréepour sélectionner le signal d’entrée.BUne image sera projetée conformément
24-FRANÇAISMise hors circuit de l’alimentationAppuyer sur la touche POWER.B“COUPE L’ALIMENTATION” apparaît alors sur l’écran.Appuyer sur la touche IIo
FRANÇAIS-25Fonctionnement de baseIndicateur d’alimentationÉtat de l’indicateur d’alimentationRouge AlluméLe projecteur est en mode d’attente et l’imag
26-FRANÇAISCorrection de la déformation du trapèze etpositionnement automatique (AUTO SETUP)Ce projecteur détecte son degré d’inclinaison et le signal
FRANÇAIS-27Fonctions utilesArrêt momentané de l’image et duson (SHUTTER)On peut utiliser la fonction “SHUTTER” pour couper momentanément l’imageet le
28-FRANÇAISENTERINDEXWINDOWPROJECTORVOLUMESTDVIDEOINPUTPOWERRGBMENUAUTOSETUPSHUTTERFREEZED.ZOOMB L’image est alorsagrandie à 1,5 fois lataille normale
FRANÇAIS-29Fonctions utilesENTERPROJECTORVOLUME D.ZOOMSTDMENUAUTOSETUPSHUTTERFREEZEINDEXWINDOWImagefixeImage normaleLa télécommande fonctionne pendant
IMPORTANT: FICHE MOULEE (GB seulement)POUR VOTRE SECURITE, LISEZ ATTENTIVEMENT LE TEXTE SUIVANT.Cet appareil est fourni avec une fiche secteur moulée
30-FRANÇAISMenus à l’écranÉcrans menuLes divers réglages et ajustements pour ce projecteur peuvent être effectuésen sélectionnant les opérations à par
FRANÇAIS-31Réglages POSITIONPOSITIONDOT REG 32REG PHASE 16ASPECT 4:3HAUSSE OUIVERROU TRAME NONINITIALISER SÉL. V
32-FRANÇAIS# Appuyer sur la touche MENU.Le “MENUPRINCIPAL” seraaffiché.$ Appuyer sur la touche FFou GGpoursélectionner unélément.L’élémentsélectionné
FRANÇAIS-33Réglages&Appuyer sur la touche FFou GGpour sélectionner un élément, puisappuyer sur la touche IIou HHpour changer ou ajuster le réglage
34-FRANÇAISCorrection de la déformation trapézoïdaleLa déformation trapézoïdale est corrigée automatiquement lorsque lafonction de réglage automatique
FRANÇAIS-35RéglagesAppuyer sur la touche F ou G poursélectionner un élément, puisappuyer sur la touche I ou H pourchanger le réglage.Pour des éléments
36-FRANÇAISLUMINOSITÉCeci règle les sections plus foncées(sections noires) dans l’image. Les zones noires sont trop claires:Touche ILes zones foncées
FRANÇAIS-37RéglagesSYSTÈME-TV(S-VIDEO/VIDEO seulement)Ceci devrait normalement être réglésur “AUTO”. Si le signal est de qualitéinférieure et que le f
38-FRANÇAISAppuyer sur la touche F ou G poursélectionner un élément, puisappuyer sur la touche I ou H pourchanger le réglage.Pour des éléments avec éc
FRANÇAIS-39RéglagesS4:3La taille du signal d’entrée estcomprimée à 75% et l’image estprojetée (ceci est utile pour projeterune image avec un rapport d
4-FRANÇAISSommairePréparatifsNOTES IMPORTANTESCONCERNANT LA SECURITE.2Précautions de sécurité ...5Accessoires ...
40-FRANÇAISHAUSSECeci devrait normalement être régléà “OUI” (ce réglage est prévuseulement pour les signaux qui ontdes résolutions inférieures auxpann
FRANÇAIS-41RéglagesChangement de la langue d’affichageAppuyer sur la touche F ou G sur le projecteur ou la télécommande poursélectionner une langue, a
42-FRANÇAISAppuyer sur la touche F ou G poursélectionner un élément, puisappuyer sur la touche I ou H pourchanger le réglage.INFO ÉCRANOUILe nom du si
FRANÇAIS-43RéglagesVGA60/525PLorsqu’un signal VGA60 ou 525p RGBest en train d’être entré, sélectionner lesignal conformément au signal entré.MODE SXGA
44-FRANÇAISfonctionnement est réduit. Ceci peutaider à prolonger la durée de vie utilede la lampe. Si le projecteur est utilisédans une pièce de petit
FRANÇAIS-45RéglagesRéglage de la fonction de sécuritéCe projecteur est équipé d’une fonction de sécurité. Un écran d’entrée dumot de passe peut s’affi
46-FRANÇAISTEXTE DEHORSLes lettres configurées peuvent êtreaffichées au bas d’une imageprojetée.OUI“TEXTE DEHORS” est activé.NON“TEXTE DEHORS” est dés
FRANÇAIS-47EntretienProblèmeAffichage del’indicateurClignotant (rouge)(bloc de lampe allumé)La températureambiante ou latempérature àl’intérieur del’a
48-FRANÇAISB Débrancher lecordond’alimentation enprocédant commeindiqué à la page24, puis contacterun centretechnique agréé.RemèdeProblèmeAffichage de
FRANÇAIS-49EntretienNettoyage et remplacement du filtre à airSi le filtre à air est obstrué par la poussière, la température interne du projecteurs’él
FRANÇAIS-5PréparatifsPrécautions de sécuritéAVERTISSEMENTSi l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs suspectes ou debruits provenant du projecteu
50-FRANÇAISRemplacement du bloc de lampeAVERTISSEMENTLors du remplacement de lalampe, la laisser refroidir pendantau moins une heure avant de lamanipu
FRANÇAIS-51Entretien# Débrancher le cordond’alimentation du projecteur enprocédant comme indiqué à lapage 24, puis vérifier si la zoneenvironnant le b
52-FRANÇAIS+ Appuyer sur la touche ENTERpour faire apparaître le menu“OPTION2”, puis appuyer surla touche F ou G poursélectionner “DURÉE LAMPE”., Main
FRANÇAIS-53EntretienL’appareil nes’allume pas.Pas d’imageprojetée.L’image estfloue.La couleur estpâle ougrisâtre.Pas de son.La télécommandene fonction
54-FRANÇAISLes touches duprojecteur nefonctionnentpas.L’image n’estpas projetéecorrectement.L’image del’ordinateurn’apparaît pas.Problème Cause possib
FRANÇAIS-55EntretienAvant de faire le nettoyage et l’entretien, s’assurerde débrancher la fiche du cordon d’alimentation dela prise de courant.Essuyer
56-FRANÇAISCaractéristiquesAlimentation: 100 V – 240 V ~, 50 Hz/60 HzConsommation: 180 W [Pendant le mode d’attente (quandle ventilateur est arrêté):
FRANÇAIS-57AutresVIDEO IN: Ligne unique, connecteur RCA1,0 V [p-p], 75 ΩS-VIDEO IN: Ligne unique, mini DIN 4 brochesY 1,0 V [p-p], C 0,286 V [p-p], 75
58-FRANÇAIS*1 Le “i” après la résolution indique un signal entrelacé.*2 Les symboles suivants sont utilisés pour indiquer la qualité d’image.AA La mei
FRANÇAIS-59AutresN° de brocheSignal#Masse (signal de luminance)Masse (signal de couleur)Signal de luminanceSignal de couleur$%&B La disposition de
6-FRANÇAISNettoyer la fiche du cordon d’alimentation régulièrement afin d’évitertoute accumulation de poussière.B Si de la poussière s’accumule sur la
60-FRANÇAISDimensions<Unités: mm (po.)>Marques commercialesBVGA et XGA sont des marques commerciales de International BusinessMachines Corporati
FRANÇAIS-7PréparatifsVeiller à ce que les bornes + et - des piles n’entrent pas en contactavec des objets métalliques tels que colliers ou épingles à
8-FRANÇAISPour débrancher le cordon d’alimentation, tenir la fiche et non pas lecordon.B Si le cordon d’alimentation est tiré, le cordon sera endommag
FRANÇAIS-9PréparatifsAccessoiresVérifier que tous les accessoires montrés ci-dessous ont été inclus avecvotre projecteur.Demander à un centre techniqu
Commenti su questo manuale