
Operating Instructions/BedienungsanleitungMode d’emploi/Istruzioni per l’usoInstrucciones de funcionamientoGebruiksaanwijzing/BetjeningsvejledningBruk
RQT948510Connections Connect the transmitter to the audio-visual equipment. The AUDIO input plug a of the transmitter can be connected directly to
RQT948511Anschlüsse Schließen Sie den Geber an das AV-Gerät an. Der AUDIO-Eingangsstecker a des Gebers kann direkt an die 3,5-mm-Stereo-Kopfhörer-
12OperationPreparation Turn on the unit the transmitter is connected to. Turn the volume on the sound source up as much as possible without causing d
RQT948513BetriebVorbereitung Das Audio/Video-Gerät einschalten, an das der Geber angeschlossen ist. Die Lautstärke am angeschlossenen Audio/Video-Gerä
RQT948514OperationIf reception is still poorThe radio waves from the transmitter may be being interfered with by other radio waves. You can change the
RQT948515Betrieb Falls die Empfangsqualität weiterhin schlecht istDie vom Geber übermittelten HF-Wellen werden möglicherweise durch andere HF-Wellen b
RQT948516Troubleshooting guideBefore requesting service, make the following checks. If you are in doubt about any of the check points, or if the solut
RQT948517Liste von FehlermöglichkeitenBitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Anspruc
RQT948518Guide de dépannageAvant de faire une demande de réparation, effectuez les vérifi cations suivantes. En cas de doute concernant un des points à
RQT948519MaintenanceWipe with a soft, dry cloth.● When extremely dirty, wipe away the dirt using a cloth dampened with water and fi rmly wrung out, and
RQT94852Dear customerThank you for purchasing this product.For optimum performance and safety, please read the instructions carefully.Features— The he
RQT948520SUOMIVAROITUS!● ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA KABINETTITYYPPISEEN KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN SULJETTUUN TILAAN, JOTTA TUULETUS ONNIST
RQT948521NORSKADVARSEL!● APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET INNEBYGGET KABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED HVOR VENTILASJONSFORHOLDENE ER U
RQT948522Caro clienteLa ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Per ottenerne le prestazioni migliori e per la sua sicurezza, legga attentamente
RQT948523ATTENZIONE!● PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO
RQT948524PrecaucionesRestricciones a la utilizaciónLa unidad ha sido diseñada para ser utilizada solamente en los países listados en la página 37.En a
RQT948525VoorzorgsmaatregelenGebruiksbeperkingAlleen te gebruiken in de landen die op A lleen pagina 38 worden vermeld. Het gebruik van de radiofreque
RQT948526 AccessoriControllare e identifi care gli accessori in dotazione.Adattatore c.a. (c.c. 12 V, 300 mA)a (Per il Regno Unito: RFX7690)b (Per l’E
RQT948527 AccesoriosCompruebe e identifi que los accesorios suministrados.Adaptador de CA (CC 12 V, 300 mA)a (Para el Reino Unido: RFX7690)b (Para Eur
RQT948528AlimentazioneRicaricare le pile prima di usare l’unità. Inserire le due batterie ricaricabili (in dotazione) nello scomparto delle batterie d
RQT948529AlimentaciónCargue las baterías antes de utilizar el aparato. Inserte las dos baterías (suministradas) en el compartimiento de las baterías s
RQT94853PrecautionsRestriction of useFor use only in the countries listed on page 16.The radio frequencies this unit uses (863-865 MHz) are not permit
RQT948530Connessioni Collegare il trasmettitore al componente audiovisivo. La spina d’ingresso AUDIO a del trasmettitore può essere collegata diret
RQT948531Conexiones Conecte el transmisor al equipo audiovisual. La clavija de entrada AUDIO a del transmisor se puede conectar directamente a la m
RQT948532FunzionamentoPreparativi Accendere l’unità a cui è collegato il trasmettitore. Alzare il volume della sorgente del suono quanto più possibil
RQT948533FuncionamientoPreparación Encienda el aparato al que está conectado el transmisor. Aumente el volumen de la fuente de sonido todo lo posible
RQT948534FunzionamentoSe la ricezione è ancora deboleLe onde radio dal trasmettitore potrebbero essere interferite da altre onde radio. Per migliorare
RQT948535FuncionamientoSi la recepción está todovía débilLas ondas radiofónicas procedentes del transmisor pueden estar sufriendo interferencias de ot
RQT948536Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenientiPrima di chiamare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli seguenti. In caso
RQT948537Guía para la localización de las fallasAntes de solicitar servicio, haga las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas sobre algunos de los p
RQT948538Gids voor het verhelpen van storingenRaadpleeg de onderstaande tabel voordat u beroep doet op service. Raadpleeg uw handelaar voor verder adv
RQT948539ManutenzionePulire con un panno morbido e asciutto.● Se l’apparecchio è molto sporco, pulirlo usando un panno bagnato con acqua e strizzato c
RQT94854VorsichtsmaßnahmenEinschränkungen zum GebrauchDieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in den auf Seite 17 aufgelisteten Ländern vorge
RQT948540Kære kundeTak fordi du har valgt dette produkt. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt, så optimal ydelse og sikkerhed opnås.Egenskab
RQT948541BEMÆRK:● PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDI
RQT948542SäkerhetsanvisningarBegränsad användningFör bruk endast i länder enligt listan på sidan 55. De radiofrekvenser som enheten använder (863-865
RQT948543Bezpečnostní opatřeníOmezení použitíPro použití pouze v zemích, jejichž seznam je na stránce 56.Tento přístroj používá rádiové frekvence (863
RQT948544 TilbehørBekræft venligst, at du har modtaget de rigtige tilbehørsdele.Lysnetadapter (DC12 V, 300 mA)a (Til Storbritannien: RFX7690)b (Til
RQT948545 TillbehörKontrollera och pricka av de medföljande tillbehören.Nätadapter (12 V likström, 300 mA) a (För Storbritannien: RFX7690)b (för kont
RQT948546StrømkilderOplad batterierne inden systemet tages i brug. Sæt de to genopladelige batterier (medfølger) i batterirummet i det venstre hus (L)
RQT948547StrömkällorLadda upp batterierna innan enheten används. Sätt i de två laddbara batterierna (medföljer) i batterihållaren i hörlurarnas vänstr
RQT948548Tilslutninger Slut senderen til det audiovisuelle udstyr. Senderens AUDIO-indgangsstik a kan sættes direkte i 3,5 mm stereo-minihovedtelef
RQT948549Anslutningar Anslut sändaren till den audiovisuella (AV-) utrustningen. Sändarens AUDIO-ingångskontakt a kan kopplas direkt till 3,5 mm s
RQT94855PrécautionsRestriction d’utilisationPour utilisation uniquement dans les pays énumérés à la page 18.En effet, les fréquences radio utilisées p
RQT948550BetjeningKlargøring Tænd for det apparat, som senderen er tilsluttet til. Øg lydstyrken på lydkilden så meget som muligt uden at der opstår
RQT948551DriftFörberedelse Sätt på den enhet som sändaren är ansluten till. Skruva upp volymen på ljudkällan så mycket som möjligt, utan att det skapa
RQT948552BetjeningHvis modtagningen stadig er svagRadiobølgerne fra senderen kan være påvirkede af andre radiobølger. Modtagningen kan forbedres ved a
RQT948553DriftOm mottaningen fortfarande är dåligDet kan hända att radiovågorna från sändaren störs av andra radiovågor. Du kan ändra sändkanalen för
RQT948554Fejlfi ndingsoversigtUdfør nedenstående kontrolforanstaltninger, inden du sender apparatet til reparation. Ret gerne henvendelse til din forha
RQT948555FelsökningsschemaGenomför följande kontroller innan du begär service. Rådgör med din återförsäljare för närmare anvisningar om det är något d
RQT948556Návod k odstraňování závadPřed žádostí o servis proveďte následující kontroly. Jestliže máte pochybnosti o kterýchkoli bodech kontroly nebo ř
RQT948557VedligeholdelseTør af med en blød, tør klud.● Hvis der er meget snavs, skal det tørres af med en klud, der er fugtet med vand og vredet godt
RQT948558Szanowny NabywcoDziękujemy za zakupienie niniejszego wyrobu.Dla uzyskania maksymalnej korzyści i bezpieczeństwa prosimy o uważne przeczytanie
RQT948559UWAGA!● NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE NA KSIĄŻKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZE
RQT94856 AccessoriesPlease check and identify the supplied accessories.For the United Kingdom only:Use the numbers indicated in parentheses when aski
RQT948560FigyelmeztetésekA használat korlátozásaCsak a 73. oldalon felsorolt országokban használható.A készülék által használt rádiófrekvencia (863-86
RQT948561Bezpečnostné opatreniaVymedzenie použitiaUrčené len na použitie v krajinách uvedených na str. 74.Rádiové frekvencie, ktoré používa toto zaria
RQT948562 WyposażenieProsimy o sprawdzenie i zidentyfi kowanie dołączonego wyposażenia.Zasilacz sieciowy (prąd stały 12 V, 300 mA)a (Dla Zjednoczoneg
RQT948563 TartozékokKérjük, ellenőrizze és azonosítsa a mellékelt tartozékokat.Váltakozóáramú adapter (Egyenáram 12 V, 300 mA)a (Az Egyesült Királysá
RQT948564Źródła zasilaniaPrzed użyciem urządzenia naładuj akumulatory. Włóż dwa akumulatorki (dołączone) do wnęki na akumulatorki w lewej obudowie (L)
RQT948565ÁramforrásokTöltse fel az akkumulátorokat a készülék használata előtt. Helyezze be a két újratölthető akkumulátort (mellékelve) a fejhallgató
RQT948566Podłączenia Podłącz nadajnik do urządzenia audiowizualnego. Wtyk wejściowy AUDIO a nadajnika można podłączyć bezpośrednio do gniazda słuch
RQT948567Csatlakoztatások Csatlakoztassa az adót az audiovizuális berendezéshez. Az adó AUDIO csatlakozódugója a közvetlenül csatlakoztatható a kés
RQT948568ObsługaCzynności wstępne Włącz urządzenie, do którego podłączony jest nadajnik. Zwiększ głośność w urządzeniu źródłowym najbardziej jak to je
RQT948569MűködtetésElőkészítés Kapcsolja be az adóhoz csatlakoztatott készüléket. Növelje a hangforrás hangerejét addig, ameddig torzítás nélkül lehet
RQT94857 Mitgeliefertes ZubehörBitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollständig im Verpackungska
RQT948570ObsługaJeśli warunki odbioru są z jakiegoś powodu złeFale radiowe z nadajnika mogą oddziaływać z innymi falami radiowymi. W celu poprawy odbi
RQT948571Obsluha Ak je príjem stále nedostatočnýRádiové vlny z vysielača môžu byť rušené inými rádiovými vlnami. Zmenou kanála vysielača sa zlepší prí
RQT948572Rozwiązywanie problemówPrzed oddaniem urządzenia do naprawy sprawdź, co następuje. Jeżeli masz wątpliwości co do niektórych punktów sprawdzen
RQT948573Hibakeresési segédletMielőtt műszaki segítségért folyamodna, végezze el az alábbi ellenőrzéseket. Ha az ellenőrzésekkel kapcsolatban bármilye
RQT948574Odstraňovanie problémovPred požiadaním o servis vykonajte nasledujúce kontroly. Ak máte pochybnosti o niektorom z kontrolných bodov, alebo ak
RQT948575KonserwacjaWytrzyj miękką, suchą szmatką.● Jeżeli powierzchnia będzie silnie zabrudzona, wytrzyj brud dobrze wyżętą szmatką zwilżoną wodą, a
RQT948576Шановний покупець,Дякуємо за придбання цього виробу.Для кращої та безпечної роботи пристрою рекомендуємо уважно ознайомитися з вик
RQT948577РУССКИЙ ЯЗЫКПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!● НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ О
RQT948578Заходи безпекиОбмеження при використанніДля використання лише у вашій країні.Радіочастоти, які використовує цей виріб (863-865 МГц), не д
RQT948579ภ᎙ሃჵቂქ፟࢜ྈ࣭ቂȃᄎ࣭য়ኧᅒׁྈቂܿႇღݢ൮ఋ )974.976NI{*ȃቂ߭ၐቂ߭ၐኙၓ 211 ) دਈݕ 96 ᇔ *ȃਦקᅼධขᄆᄩቂਦקᅼධȃ!ቂܬਖ၌ნȃ● ෧႙ቂٰܿ༇ۂಝקᅼධȃ● ෧႙ඝຢߴ፱႘ȃ● ෧႙ਖ
RQT94858Power sourcesRecharge the batteries before using the unit. Insert the two rechargeable batteries (included) into the battery compartment in th
RQT948580РУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКА፩ၭ ПринадлежностиПожалуйста, проверьте и идентифицируйте поставляемые принадлежности.Сетевой адаптер (пост. ток 12
RQT948581УКРАЇНСЬКА፩ၭ АксесуариПеревірте наявність аксесуарів, які постачаються разом із пристроєм, та їх відповідність опису.Адаптер змінного ст
RQT948582РУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКА፩ၭИсточники питанияПеред использованием аппарата произве дите зарядку батареек. Вставьте две перезаряжаемые батар
RQT948583ݢኑቂׁขࢍݢڗڣݢȃ!ਖڣݢݢڗ˄ࡒܕ˅نߓᏪ )M* ܿض༃፩ȃ● نጸฬݓޭᎳ + ञ - সȃ● ن၄ထ - সܪॸຢȃ● ถڵถڵ + সȃa ჹຢထ CBUU ضܿעᆛᇵȃb نݢڗፇॄˈ࣋औ CBUU ضȃ!ቂࡒܕܿਦ
RQT948584Подсоединения Подсоедините передатчик к аудиовизуальному оборудованию. Входной штекер AUDIO a передатчика можно подсоединять непосредс
RQT948585ஏਾ!ਖߙཛྷධஏਾፚሯሕົֻȃ! !!ߙືܿ BVEJP ༕نဂ a ૰ቪົֻຢܿ 4/6 ऒஅ࿒໌။ᄲဂܔߓن૾ b ፊਾყஏȃ࣮ဂܔߓنᏰܐ )7/4 ऒஅ࿒໌ *ˈขቂ7/4 ऒஅ࿒໌Ꮃنဂിධ ) ၝࡒܕ *cȃb !צᄔ DE! ؆Ȃஅ࿒໌
RQT948586ЭксплуатацияПодготовка Включите аппарат, к которому подсоединен излучатель. Увеличьте уровень громкости ис точника звука настолько, на
RQT948587غᏮᎳֻ!ቪߙືஏਾົֻܿݢኑȃ!ਖሕኑܿሕ੪૰ܐܸڵო໘ጡܿᎫྙȃܬਖ໌ኑሕົၓ݈ˈ໌ሕޭኰሕ࡞ฺၓಓࡥȃ!۰ߙཛྷධຢถဂܔߓȃ ቂ˷WPM˹؇ധਖဂܔߓܿሕਠ݈ȃ ਖ˷PQS˹࣋෧४ၓȐPOȑ˄˅ȃPQS ፑ݁ਖקၓऽȃ!ܔຢဂܔߓȃ
RQT948588ЭксплуатацияЕсли пpиeм слaбыйРадиоволны с передатчика могут принимать помехи от других радиоволн. Вы можете изменить канал передатчик
RQT948589غᏮ࣮໌ሕܿਾ༆ᄌ้࣮औହᏋߙືܿႇღݢ؉૰ጸ།ܸඝྊႇღݢ؉ܿ࡞ฺȃ!૰ᇵ࡙קߙືධ൮ܻହ࡙ນਾȃ! ࣮ႇ໑ݢय़ࡒ੧ቂׁܿय़ˈᇓঐ།ܸඝႇღݢ؉ܿ࡞ฺȃ!ขቂ˷DIBOOFM˹ᅤዎௐᇜᄪܻȃ!ՙ \UVOJOH^ ՙഀᏋވݲ൮ఋȃ᎙ሃ੪࣏ౚ੶ࣰߙືۈ
RQT94859SpannungsquelleDie Akkus vor der Inbetriebnahme aufl aden. Legen Sie die zwei Akkus (mitgeliefert) in das Batteriefach im linken Gehäuse (L) d
RQT948590Руководство по поиску и устранению неисправностейПеред обращением за техобслуживанием выполните следующие проверки. Если у Вас появ
RQT948591Вказівки з усунення несправностейПерш ніж звертатись до ремонтної служби, прочитайте надані нижче поради. Якщо ви маєте якісь с
RQT948592ࢽጊഠڼፑೌขชၕᅃˈขᄵளฬไȃ࣮ޭฬไᇋݞಖፇۃড࣮װྈ੍ܿિ֑ߟ੍િၳ࿏ܿय़ˈขჹ੶ᄁۃඹᅲȃოჺ ૰ኊሓ ਓሊ੍િ֑ߟ ᇔ۫ႇ໌ሕȃቪߙືஏਾᎧܿݢኑࠨᇲ੶˛ࡘᎧܿݢኑȃ98ࡘᎧቪߙືࠨஏਾம˛ ขጸฬஏਾࡘᎧฬ֦ඝنဂᇲ
RQT948593УходПротирайте мягкой сухой тканью.● При сильном загрязнении вытрите грязь, используя смоченную и хорошо выжатую ткань, а затем вытрите
RQT948594Eesti keelVastavusdeklaratsioonKäesolevaga kinnitab “Panasonic Corporation”, et toode on kooskõlas oluliste nõuete ja teiste direktiivi 1999/
RQT948595БългарскиДекларация за съответствие (ДС)С настоящето “Panasonic Corporation” декларира, че този продукт е в съответствие с основните и
EnWeb Site: http://panasonic.net© Panasonic Corporation 2009Der tages forbehold for trykfejl.RQT9485-1EM0609TK1089Ge Fr It Sp Du DaCz Po Hu Sk Ru UrSw
Commenti su questo manuale