Panasonic EY75A7 Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Panasonic EY75A7. Panasonic EY75A7 Benutzerhandbuch Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 152
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Model No: EY75A7
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet


Provozní pokyny
Használati utasítás
Cordless Impact Driver
Akku-Schlagschrauber


Snoerloze slagschroevendraaier
Destornillador de impacto inalámbrico
Akku-slagboremaskine
Sladdlös slagskruvdragare
Trådløs slagbormaskin
Langaton iskuruuviavain
Kablosuz Darbeli Tornavida

Bezdrátový elektrický utahovák
Akkumulátoros ütvecsavarozó
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen
sorgfältig aufbewahren.

Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.




EY75A7_EU.indb 1 2015/07/16 11:29:18
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 151 152

Sommario

Pagina 1 - Model No: EY75A7

Model No: EY75A7Operating InstructionsBedienungsanleitungInstructions d’utilisationIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingManual de instruccionesBrugsv

Pagina 2

EN[Main Body] • When storing or carrying the tool, set the Forward/Reverse lever to the center position (switch lock).Exercise cauti

Pagina 3

FI • Älä käytä muita kuin Panasonic-akkuja, jotka on suunniteltu tämän ladattavan työkalun käyttöön. • Panasonic ei ole vastuussa vah

Pagina 4

FI[Päärunko] • Kun työkalu asetetaan säilöön tai sitä kuljetetaan, aseta eteenpäin/taaksepäin vipu keskiasentoon (kytkinlukko).

Pagina 5

FIminuutissajaminuutissa • Työt, jotka vaativat suurta vääntömomenttia ja jolloin ei ole vaaraa ruuvi

Pagina 6

FI ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.Muiden kuin tässä kuvattujen säätimien tai säätöjen käyttö tai toimenpiteiden suorittami-nen saattaa al

Pagina 7

FI • Ladattavien akkujen käyttöaika on rajoitettu. • Jotta li-ioniakku kestää mahdollisimman pitkään, pane se sä

Pagina 8 - 

FI9. Poista akku pitäen akkupaketin irrotuspaini-ketta ylhäällä. [Fig.6 ]Lataus on valmis. (Täysi lataus)

Pagina 9 - III. 

FINämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tainiihin liite

Pagina 10 - 

FI Malli Nr. EY75A7RuuvausPuuruuvi Itseporautuva ruuvi Pultin ki

Pagina 11

FIMalli Nr. EY75A7Moottorin jännite 14,4 V DC 18 V DCNopeus ilman kuormaaKevyt muoto -1-1 (rpm)Keskitasoinen muoto

Pagina 12

TR

Pagina 13 - Charging

- 11 -ENHardand • Jobs requiring high torque where there is no possibility of break-ing screw or chipping screw head.* F

Pagina 14 - 

TR • -

Pagina 15 -  

- 111 -TR • 

Pagina 16 - 

- 112 -TRve • olmayan yüksek tork * 

Pagina 17 - 

- 113 -TR(normal (motor)sönme:

Pagina 18 - 

- 114 -TR •  • 

Pagina 19 - 

- 115 -TR sürer. 

Pagina 20 - III. 

- 116 -TR

Pagina 21 -  

- 117 -TR Model No. EY75A7 

Pagina 22

- 118 -TRModel No. EY75A7 14,4 V DC 18 V DC  -1-1Orta mod 

Pagina 23

- 119 -PLOryginalna instrukcja: angielski

Pagina 24 - 

- 12 -ENOverheat warningOff(normal operation)Illuminated:Overheat (motor)Flashing:Overheat (battery)Indicates operation has been halted due to motor o

Pagina 25 - 

PL • akumulatory marki Panasonic przeznaczone  •

Pagina 26 -  

- 121 -PL[Korpus] • Przed odstawieniem na przechowanie lub 

Pagina 27 -  

- 122 -PL •  

Pagina 28

- 123 -PL-

Pagina 29 - 

- 124 -PL • Przy wysokiej temperaturze akumulatora  tora

Pagina 30 - III. 

- 125 -PL  • -

Pagina 31 - [Corps principal]

- 126 -PL 

Pagina 32

- 127 -PL

Pagina 33

- 128 -PLModel nr EY75A7   -1

Pagina 34 - Recharge

- 129 -CSnostní pokyny“ a následující text.I.

Pagina 35 - 

- 13 -EN[Battery Pack]Battery Pack [Fig.5] • The rechargeable batteries have a limited life. • For optimum battery life, store

Pagina 36 -  

CS • nástrojem. • 

Pagina 37 -  

- 131 -CS • -

Pagina 38 - 

- 132 -CSa • * 

Pagina 39 - 

- 133 -CSVypnutofunkce)(motor)Bliká:(baterie)

Pagina 40 - III. 

- 134 -CS • 

Pagina 41 - [Corpo principale]

- 135 -CS Bliká

Pagina 42

- 136 -CS

Pagina 43

- 137 -CS  EY75A7Šroubo-  

Pagina 44 - Ricarica

- 138 -CS EY75A7 -ný proudproud  -1

Pagina 45 - 

- 139 -HUegyéb nyelvek

Pagina 46 -  

- 14 -EN slowly once the battery is approximate-5. When charging is completed, the charging lamp

Pagina 47 -  

HU • kizárólag a hozzá tervezett Panasonic gyártmány

Pagina 48 - 

- 141 -HUIII.  • káros lehet.

Pagina 49 - 

- 142 -HUkiválasztása • -

Pagina 50 - III. 

- 143 -HU • Ne használja normál zseblámpa helyett,  NE NÉZZEN MEREVEN A FÉNYSUGÁRBA.

Pagina 51 - [Op het gereedschap]

- 144 -HU állapota3 lámpa villogLemerültAzonnal fel kell tölteni 

Pagina 52

- 145 -HU dokkolójára.

Pagina 53

- 146 -HU

Pagina 54 - 

- 147 -HU  EY75A7Csavar-behajtásFacsavar  

Pagina 55

- 148 -HU EY75A7 14,4 V DC 18 V DCÜresjárati fordulat-számGyenge fokozat Közepes fokozat

Pagina 56 - 

- 149 -EY75A7_EU.indb 149 2015/07/16 11:29:36

Pagina 57 -  

- 15 -ENThese symbols on the products, packaging, and/or accompan

Pagina 58 -  

EY75A7_EU.indb 150 2015/07/16 11:29:36

Pagina 59 - 

- 151 -EY75A7_EU.indb 151 2015/07/16 11:29:36

Pagina 60 - III. 

1006,Kadoma,Osaka 571-8501,Japan http://www.panasonic.comEN. DE. FR. IT. NL. ES. DA. SV. NO. FI. TR. PL. CS. HU. 

Pagina 61 - 

- 16 -EN Model No. EY75A7Screw drivingWood screw Self-drilling screw Bol

Pagina 62

- 17 -ENModel No. EY75A7Motor voltage 14.4 V DC 18 V DCNo load speed Soft mode -1-1 (rpm)Medium mode -1

Pagina 63

- 18 -ENThis appliance is supplied with a mould

Pagina 64 - [Cargador de la batería]

- 19 -DE

Pagina 65 - 

- 2 -English: Page 8Deutsch: Seite 19

Pagina 66 -  

DE • Verwenden Sie nur die Panasonic-Akkus, die für den Einsatz mit dieser Akku-Maschi-ne ausgelegt sind. • Panasonic übernimmt keine V

Pagina 67 -  

- 21 -DE[Hauptteil] • Stellen Sie den Rechts-/Linkslauf-Umschalt-hebel zum Lagern oder Tragen des Werk-zeugs auf die Mittenstellung (Schalters

Pagina 68 - 

- 22 -DE • Wählen Sie einen von 4 Schlagkraftmodi (Stark, Selbstschneidende Schraube, Schwach, Mittel). Drücken Sie die Schla

Pagina 69 - 

- 23 -DE • Die eingebaute LED-Leuchte ist für kurzzeitige Beleuchtung eines kleinen Arbeitsbereichs ausgelegt. • Verwenden Sie sie nicht als

Pagina 70 - III. 

- 24 -DEDie Akkustandsanzeige dient nur als Richtlinie. Die Anzeige kann sich durch Akkuzustand oder Umgebungstemperatur ändern.Übermäßiges (vollständ

Pagina 71 - [Hoveddel]

- 25 -DENicht auf allen Akkus ist eine Ausrichtungsmarkierung (Q) zu sehen (auf Seite 2).2 In Pfeilrichtung nach vorn schie ben. [Fig.6 ]3.

Pagina 72

- 26 -DEGeräten und benutzten BatterienDiese Symbole auf den Produkten, Verpackungen un

Pagina 73

- 27 -DE Modellnr. EY75A7Schrauben eindrehenHolzschraube Selbstbohrende Schraube 

Pagina 74 - Opladning

- 28 -DEEY75A7_EU.indb 28 2015/07/16 11:29:21

Pagina 75 - 

- 29 -FRInstructions originales: anglais

Pagina 76 -  

- 3 -(A)6.35 mm hex quick connect chuck6,35 mm Sechskant-SchnellaufspannfutterMandrin de connexion rapide hexagonal de 6,35 mmMandrino esagonale di co

Pagina 77 -  

FR • N’utilisez que la batterie autonome Panaso-rechargeable. • 

Pagina 78 - 

- 31 -FR[Corps principal] • Lorsque vous rangez ou transportez l’outil, mettez le levier d’inversion marche avant-marche arrière sur la p

Pagina 79 - 

- 32 -FRDuret • lorsqu’il n’existe aucun risque de cassure de vis 

Pagina 80 - III. 

- 33 -FRArrêt(fonctionne-ment normal)Surchauffe (moteur)Clignotant:Surchauffe (batterie)

Pagina 81 - 

- 34 -FR-

Pagina 82

- 35 -FR1 Alignez les marques d’alignement et placez la batterie dans le poste d’ac-cueil sur le chargeur.Certaines batteries autonomes ne 

Pagina 83

- 36 -FR

Pagina 84 - 

- 37 -FR  EY75A7Vissage de visVis à bois  

Pagina 85 - 

- 38 -FR EY75A7Tension du moteur 14,4 V DC 18 V DCVitesse sans charge Mode Doux -1-1 (t/mn)Mode Moye

Pagina 86 -  

- 39 -ITIstruzioni originali tradotte in: altre lingue

Pagina 87 -  

- 4 -(G)Control panelBedienfeldPanneau de commandePannello di controlloBedieningspaneelPanel de controleKontrolpanelKontrollpanelKontrollpanelSäätöpan

Pagina 88 - 

IT • Usare esclusivamente i pacchi batteria Panasonic progettati per l’uso con questo attrezzo ricaricabile. • Panasonic non può e

Pagina 89 - 

- 41 -IT[Corpo principale] • Quando si ripone o si trasporta l’utensile, regolare la leva di avanzamento/inversione nella posizione central

Pagina 90

- 42 -ITFortee • Lavori che richiedono una coppia elevata, ove non sia possibile rompere la vite o scheggiarne la

Pagina 91

- 43 -ITSpenta(funziona-mento normale)Acceso:surriscalda-mento (motore)Lampeggiante:surriscalda-mento (batteria)Indica che i

Pagina 92

- 44 -IT[Pacco batteria]Per un uso corretto del pacco batteria [Fig.5] • Le batterie ricaricabili posseggono una durata limitata. • Per una conservazi

Pagina 93

- 45 -IT4. La spia di carica (verde) lampeggia lenta-circa.5. A ricarica completata, la spia verde si sp

Pagina 94 - [Batterilader]

- 46 -ITapparecchiature e batterie usateQuesti simboli sui prodotti, sull’imbal

Pagina 95 - 

- 47 -IT  EY75A7Avvita-mento vitiVite da legno Vite autoforante 

Pagina 96 -  

- 48 -IT EY75A7Tensione motore 14,4 V DC 18 V DCVelocità senza caricoModalità leggera -1-1

Pagina 97 -  

- 49 -NLderl

Pagina 98 - 

- 5 -(M)Overheat warning lamp (motor/battery)Überhitzungs-Warnlampe (Motor/Akku)Spia avvertenza

Pagina 99 - I. 

NL • Gebruik enkel Panasonic accu’s die bestemd zijn voor gebruik met dit oplaadba-re gereedschap. • Panasonic kan niet aansprakel

Pagina 100 - III. 

- 51 -NL[Op het gereedschap] • Zet de links/rechtsschakelaar in de middel-ste stand (schakelaarvergrendeling) indien u het gereedschap opbergt

Pagina 101 - [Päärunko]

- 52 -NLKiezen van de slagkrachtinstelling • Er zijn vier instellingen voor de slagkracht (hard, zelfborende schroef, zacht, medium). Druk op de slagk

Pagina 102

- 53 -NLVerlichtGaat branden door op knop te drukken.Het lampje gaat uit wanneer het gereedschap meer dan 5 minuten niet is gebruikt of net na het bev

Pagina 103

- 54 -NLIndicator 3 lampjes brandenVoldoende opgeladen2 lampjes branden-rendbrandtAccuniveau is laag.Moet binnenkort

Pagina 104 - 

- 55 -NL • Maak de acculader los wanneer deze niet wordt gebruikt.De accu is niet volledig opgeladen wanneer u deze koopt. Laad de accu daar

Pagina 105 - 

- 56 -NLOpladen voltooid. (Volledig opgeladen.)Aan het opladen.Uit VerlichtKnippertLader is aangeslote

Pagina 106 -  

- 57 -NLDeze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst

Pagina 107 -  

- 58 -NL Modelnr. EY75A7SchroevenHoutschroef Zelfborende schroef Bol

Pagina 108 - 

- 59 -ESManual de instrucciones original: Inglés

Pagina 109 - 

- 6 -[Fig.1]6.35 mm 9.5 mm[Fig.2]AttachingAnbringenConnexionCollegamentoBevestigenAcoplamientoPåsætningMonteringMonteringKiinnittäminenTakmaMocowanie

Pagina 110 - III. 

ES • Panasonic que están diseñados para uso con esta herramienta recargable. • Panasonic no se r

Pagina 111 - 

- 61 -ES[Cuerpo principal] • Cuando guarde o transporte la herramienta, coloque la palanca de avance/marcha atrás en la posición central (bl

Pagina 112

- 62 -ESFuertey • Tareas que requieren un par motor elevado sin que haya posibilidad de romper el tornillo o de desconcharle l

Pagina 113

- 63 -ESApagado(funciona-miento normal)Iluminado:Sobrecalenta-miento (motor)Destella:Sobrecalen-tamiento Indica

Pagina 114 - 

- 64 -ESPara un uso adecuado de la batería [Fig.5] • limitada. • 

Pagina 115 - 

- 65 -ES • haber sido sometida a un gran esfuerzo). La luz de esper

Pagina 116 -  

- 66 -ESaparatos viejos y baterías usadas

Pagina 117 -  

- 67 -ES  EY75A7Apriete de tornilloTornillo para madera Tornillo autorroscant

Pagina 118 - 

- 68 -ES EY75A7Voltaje del motor 14,4 V DC 18 V DCVelocidad sin carga Modo suave -1-1 (rpm)Modo medi

Pagina 119 - 

- 69 -DAOversættelse af de oprindelige instruktioner: 

Pagina 120 - III. 

- 7 -[Fig.5]Pack coverAkkuabdeckungCouvercle de la batterie autonomeCoperchio paccoAccudekselPakningsdækselBatteriskyddPakkedekselA

Pagina 121 - [Korpus]

DA • Benyt ikke andre batteripakninger end Panasonic-batteripakninger, som er beregnet til brug med dette genopladelige værktøj. • Pan

Pagina 122

- 71 -DA[Hoveddel] • Når værktøjet opbevares eller transporte-res, skal grebet til forlæns/baglæns retning sættes i midterstillingen (omskift

Pagina 123

- 72 -DAKraftigog • Job, der kræver et højt moment, hvor der ikke er risiko for at brække skruen eller ødelægge s

Pagina 124 - 

- 73 -DAFra(normal anvendelse)Lyser:Overophed-ning (motor)Blinker:Overophed-ning (batteri)Betyder, at anvendelsen er blevet s

Pagina 125

- 74 -DA[Batteripakning]Korrekt brug af batteripakningen [Fig.5] • De udskiftbare batterier har en begrænset levetid. • Opbevar Li-ion batteripakninge

Pagina 126 - 

- 75 -DA4. Opladelampen (grøn) blinker langsomt, når 5. Når opladningen er færdig, vil den grønne opladelampe slukk

Pagina 127 -  

- 76 -DAog brugte batterierDisse symboler på produkter, emballage og/eller ledsag

Pagina 128 - 

- 77 -DA Model nr. EY75A7Skrueid-rivningTræskrue Selvborende skrue Stramnin

Pagina 129 - 

- 78 -DAModel nr. EY75A7Motorspænding 14,4 V DC 18 V DCUbelastet hastighed Svag indstilling -1-1 (omdr./min.)Mel

Pagina 130 - III. 

- 79 -SV

Pagina 131 - 

- 8 -ENOther languagesand the following

Pagina 132

SV • Använd inget annat batteri än det ladd-ningsbara Panasonic-batteri som är avsett för detta verktyg. • Panasonic påtar sig inget an

Pagina 133 - [blok baterie]

- 81 -SV • Ställ riktningsomkopplaren i mittläget (låst Var försiktig

Pagina 134 - Nabíjení

- 82 -SVoch • Arbeten som kräver högt åtdragningsmoment och risk för att skruven går a

Pagina 135 - 

- 83 -SVSläckt(normal drift)Lyser:Överhettning (motor)Blinkande:Överhett-ning (batteri)Anger att driften har avbrutits på grun

Pagina 136 -  

- 84 -SV[Batteri]Korrekt hantering av batteri [Fig.5] • Batteriet har en begränsad livslängd. • Förvara litiumjonbatteriet utan att ladda upp det efte

Pagina 137 -  

- 85 -SV så tar det längre tid än normalt att ladda upp batteriet helt. Även när batteriet har laddat

Pagina 138 - 

- 86 -SVDessa symboler på produkter, förpackning

Pagina 139 - 

- 87 -SV Modellnr. EY75A7Skruv-dragningTräskruv Självdragande skruv 

Pagina 140 - II. 

- 88 -SVModellnr. EY75A7Motorspänning 14,4 V likström 18 V likströmTomgångsvarv Mjukt läge -1-1 (varv/min)Me

Pagina 141 - III. 

- 89 -NOOversettelse av de opprinnelige bruksanvis

Pagina 142

- 9 -EN • Do not use other than the Panasonic battery packs that are designed for use with this rechargeable tool. • Panasonic is not responsi

Pagina 143

NO • Ikke bruk andre enn Panasonic batteripak-ker som er laget for bruk med dette opplad-bare verktøyet. • Panasonic er ikke ansvarlig

Pagina 144

- 91 -NO[Hoveddel] • Under lagring eller transport av verktøyet skal forover-/bakoverbryteren settes i midtstilling (bryterlås).Bruk for

Pagina 145 - 

- 92 -NOHardog • Jobber som krever høyt dreiemoment hvor det ikke er mulighet for å ødelegge skrue eller skruehode.* Fes

Pagina 146 -  

- 93 -NOAv(normalt arbeid)Lyser:Overopphe-ting (motor)Blinker:Overopphe-ting (batteri)Viser at arbeidet ble avbrutt pga. overop

Pagina 147 -  

- 94 -NO[Batteripakke]For riktig bruk av batteripakke [Fig.5] • Oppladbare batterier har en begrenset levetid. • Oppbevar batteriet etter bruk uten å

Pagina 148 - 

- 95 -NO7. Ta kontakt med en autorisert forhandler dersom ladelampen (grønn) ikke slår seg av.8. Når du setter en ferdigoppladet batteripakke i batt

Pagina 149

- 96 -NObrukte batterierSlike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medføl

Pagina 150

- 97 -NO Model Nr. EY75A7SkrutrekkingTreskrue Selvborende skrue Feste skru

Pagina 151

- 98 -NOModel Nr. EY75A7Motorspenning 14,4 V DC 18 V DCHastighet uten belastningMyk modus -1-1 (rpm)Middels slagstyrke

Pagina 152 - 

- 99 -FIkielet

Commenti su questo manuale

Nessun commento