Panasonic NVMX2 Manuale Utente Pagina 46

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 60
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 45
104
En ce qui concerne les images non enregistrées au moyen
de ce caméscope, laffichage de la taille est déterminé
comme suit selon le nombre de pixels horizontaux.
: De 640 à 800 (La taille nest pas affichée en
dessous de 640 pixels.)
: De 800 à 1024
: De 1024 à 1280
: De 1280 à 1600
: Plus de 1600
(Bleu): Mode Carte Photoshot
(Rouge): Lorsque lenregistrement de la carte
Photoshot est activé
(Rouge): Pas de carte (Mode Image fixe)
(Bleu):
Enregistrement Image en mouvement (MPEG4)
(Rouge): Pendant le déplacement de limage
(MPEG4)lenregistrement est activé
(Rouge): Pas de Carte (Mode MPEG4)
(Blue): Mode enregistrement vocal
(Rouge): Quand lEnregistrement vocal est activé
(Rouge): Pas de carte (Mode enregistrement Voix)
ß
ßß
ß
: Flash Vidéo (réglé sur Normal”)
ß
ßß
ß
i: Flash Vidéo (réglage sur i”)
ß
ßß
ß
j: Flash Vidéo (réglé sur j”)
£:Réduction effet Yeux Rouges
ª
Changement du mode daffichage du compteur
En changeant le réglage de [C.DISPLAY] dans le
sous-menu [DISPLAY SETUP], le mode daffichage du
compteur peut être changé en indication de compteur de
bande [COUNTER] (0:00.00), indication de compteur de
moire [MEMORY] (M0:00.00) et indication du code temps
[TIMECODE] (0h00m00s00f). (l 71) En appuyant plusieurs
fois sur la touche [COUNTER] de la télécommande, il est
possible de modifier le mode daffichage du compteur.
ª Affichage de lindication date/heure
Pour afficher lindication date/heure, régler la date et lheure
appropriées dans l’ément [DATE/TIME] du sous-menu
[DISPLAY SETUP]. (l 71)
Il est également possible dappuyer de manière répétée sur
la touche [DATE/TIME] de la télécommande pour afficher ou
changer lindication de la date/heure.
ª Changement du mode d'affichage
En changeant l’ément [DISPLAY] du sous-menu
[DISPLAY SETUP], il est possible de changer le mode
d’affichage en affichage toutes fonctions [ALL], affichage
partiel [PARTIAL] et affichage minimum [OFF].
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ID du propriétaire
Vous pouvez enregistrer votre nom et votre adresse dans
votre Caméscope pour que le propriétaire puisse être identifié.
1
Régler [CAMERA FUNCTION] >>
[OTHER FUNCTIONS] >> [OWNER ID SET] >>
[YES].
L’ID du propriétaire apparaît.
2
Tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner
[PIN NUMBER]/[NAME]/[HOUSE No.]/
[POSTCODE] et appuyer sur le cadran [PUSH]
pour entrer le mode réglage.
3
Tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner
une image et puis appuyer sur le cadran.
Vous pouvez entrer 4 chiffres dans [PIN NUMBER],
jusqu’à 12 caractères dans [NAME], et jusqu’à 11
caractères dans [HOUSE No.] et [POSTCODE].
4
Poussez le levier vers
[]
pour sortir du mode
réglage (setup).
En maintenant le levier de commande poussé vers [;]
pendant 5 secondes environ, on peut vérifier
facilement l'ID utilisateur.
To Vérification ID du propriétaire
Si lID du propriétaire a déjà été réglée, lexécution de
l’Etape 1 ci-dessus affichera [INPUT PIN NUMBER] sur
l’écran. Entrer le numéro Pin que vous avez déjà
lectionné. Si le numéro nest pas correct, l’écran ne
changera pas. Si le numéro est correct, le contenu du
glage saffichera. (En répétant les Etapes 2 à 4 ci-dessus,
vous pouvez changer le contenu.)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Signaux davertissement/alarme
Si lune des indications suivantes sallume ou clignote,
veuillez vérifier l’état du caméscope.
Suivant le modèle, quelques indications pourraient ne pas
être affichées.
3: De la condensation sest formée.
(l 111)
Y: La languette de protection anti-
effacement est ouverte (cest à dire,
placée sur [SAVE]).
Vous êtes sur le point deffectuer un
doublage audio sur la partie de la
cassette non enregistrée (vierge).
Aucune cassette insérée dans le
logement. (l 69)
6: La batterie est faible. La recharger.
(l 68)
0: La batterie incorporée est
chargée. (l 75)
:: Les têtes vidéo sont encrassées.
(l 111)
2END: La cassette est arrivée à la fin
pendant lenregistrement.
REMOTE: Un mode télécommande erroné a
été sélectionné. (l 67)
PRINTER ERROR: Limprimante vidéo nest pas
connectée de façon adéquate ou
elle ne fonctionne pas correctement.
UNPLAYABLE TAPE
(OTHER FORMAT): Vous essayez de lire une partie de
cassette qui a été enregistrée au
moyen dun système TV différent.
UNABLE TO A. DUB
(LP RECORDED): Le doublage audio ne peut pas être
effectué car lenregistrement original
a été fait en mode LP.
INCOMPATIBLE
TAPE: La cassette est incompatible.
PLEASE RE-OPERATE
AFTER PUSHING
RESET BUTTON:
Un mécanisme irrégulier a été détecté.
Appuyer sur la touche
[RESET]
(l 65)
. Cela peut résoudre le problème.
Appuyez sur la touche [RESET]
après avoir sorti la cassette pour
protéger la bande.
Vous essayez denregistrer sur une
Carte Mémoire formatée à partir
d’un autre équipement (tel quun
ordinateur). Formatez la Carte
moire à partir de cet équipement.
TO SERVICE:
Il sagit dun mauvais fonctionnement.
CARD FULL: Il ne reste plus de mémoire
suffisante sur la carte.
640
SVGA
XGA
SXGA
UXGA
PICTURE
PICTURE
PICTURE
MPEG
4
MPEG
4
MPEG
4
VOICE
VOICE
VOICE
Vedere la pagina 45
1 2 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 59 60

Commenti su questo manuale

Nessun commento