Mode d’emploiGebruiksaanwijzingFour à Micro-ondes-GrilMagnetron/Grill OvenÀ USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIKNederlan
9 FR 8 FRVériez l’état du four à micro-ondesDéballez le four et débarrassez-le de l’ensemble du matériel d’emballage. Examinez soigneusement l’appar
Français9 FR 8 FRFrançais1. Utilisez le four exclusivement à des ns culinaires. Ce four est spécialement conçu pour chauffer ou cuire des aliments.
11 FR 10 FRLampe du four Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous á vorte revendeur.Temps de cuissonTIls dépendent des conditions, de l
Français11 FR 10 FRFrançaisLiquidesSi on chauffe un liquide épais qui n’a pas été remué, il risque de déborder et d’occasionner des projections brûlan
13 FR 12 FRAccessoiresLe four est fourni avec toute une série d’accessoires. Utilisez-les toujours conformément aux instructions.Plateau Tournant en V
Français13 FR 12 FRFrançaisRemarque 1. L’illustration ci-dessus n’est qu’à titre de référence uniquement.2. Le plat en verre et la grille sont les se
15 FR 14 FRNN-GD37HSPanneau de Commandes2589124376111013141. Fenêtre d’afchage2. Touche de puissance micro-ondes (page 16)3. Touche du gril (page
Français15 FR 14 FRFrançaisLorsque vous branchez le four, “88:88” apparaît dans le fenêtre d’afchage.Pressez une fois la touche Horloge.Le deux-point
17 FR 16 FRLe plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four.Pressez la touche de puissance micro-ondes jusqu’à ce que la puissan
Français17 FR 16 FRFrançaisConseils pour la DécongélationContrôlez à plusieurs reprises la décongélation de l’aliment, même lorsque vous utilisez les
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
19 FR 18 FRAliment Poids/QtéMode et durée de décongélationConseilsPetit pain (3) 1 pce 85 g 1000 W 20-30 sec Repos 5 minBrioche, grosse (3) 1 pce 400
Français19 FR 18 FRFrançaisRéglage du Temps Pendant la Cuisson Vous pouvez modier la durée en cours de cuisson, si nécessaire. Tournez le sélecteur p
21 FR 20 FRRéglez la durée de cuisson à l’aide du sélecteur Durée/Poids (90 minutes maximum).Pressez Marche. Le décompte de la durée s’afche dans la
Français21 FR 20 FRFrançaisRemarques1. Vous pouvez enchaîner jusqu’a 3 étapes de cuisson, le minuteur ou temps de repos comptant pour 1 étape.2. Si
23 FR 22 FRExemple:Presser la touche Micro-ondes pour choisir une puissance.Cuisson en 2 ou 3 ÉtapesPresser 2 fois la touche Micro-ondes pour choisir
Français23 FR 22 FRFrançaisCe programme permet de nettoyer l’intérieur du four et d’éliminer les odeurs d’aliments du four micro-ondes.Utilisation du
25 FR 24 FRDécongélation TurboCette fonctionnalité vous permet de décongeler de la viande hachée, concassée, des morceaux de poulet et du pain. Appuye
Français25 FR 24 FRFrançaisCette fonction vous permet de décongeler vos aliments surgelés en afchant simplement leur poids.Afchez le poids de l’alim
27 FR 26 FRCes touches vous permettent de cuire ou réchauffer en afchant simplement le poids de l’aliment.Afchez le poids de l’aliment à l’aide du s
Français27 FR 26 FRFrançaisCatégorie Poids Accessoire Utilisation6. Cuisson de légumes frais3 pressions200 g - 800 gPour cuire des légumes frais. Plac
Français1 FRFrançaisConsignes de Sécurité ... 2-6Évacuation des Déchets ... 7Installation et Raccor
29 FR 28 FRCatégorie Poids Accessoire Utilisation9. Morceaux de poulet 1 pression200 g - 700 gPour la cuisson de morceaux de poulet frais avec l’os
Français29 FR 28 FRFrançaisAllment Poids/Qté FraisSurgeléBolssons - café - lalt1 tasse 240 ml1000 W 1 min 30 sec–2 tasses 470 ml1000 W 2 min 30 sec–1
31 FR 30 FRAllment Poids/Qté FraisSurgeléGratinsPoisson à la Bordelaise 400 g –Combi 1; 16-18 min Combi 1Lasagnes Bolognaise 400 g Combi 1; 8 min (3)
Français31 FR 30 FRFrançaisAllment Poids/Qté FraisSurgeléAllments tout préparés Quiche oignon (4)1 pce 160 gCombi 1; 2 min repos 2 minCombi 1; 2 min 3
33 FR 32 FR1. Disposez le pain, face beurrée vers le haut, sur la grille, et faites passer au Gril 1 pendant 4 minutes, ou jusqu’à ce qu’il soit doré
Français33 FR 32 FRFrançaisQ: Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il pas?R: Si le four ne fonctionne pas, vériez les points suivants:1. Le four
35 FR 34 FREntretien de L'appareil1. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.2. Veillez à ce que l’intérieur du four et les joints de la por
Français35 FR 34 FRFrançaisFabricant PanasonicModèleNN-GD37HSAlimentation électrique 230 V 50 HzFréquence de fonctionnement 2450 MHzPuissance d’entré
1 NLNederlandsInhoudHartelijk dank dat u voor een Panasonic magnetronoven heeft gekozen.Veiligheidsinstructies ... 2-6Afvo
2 NLVeiligheidsinstructies Belangrijke veiligheidsinstructies. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanne
3 FR 2 FR� Instructions de sûreté importantes. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conse
3 NLNederlandsVeiligheidsinstructies Waarschuwing! Probeer niet zelf reparaties uit te voeren aan de ovendeur, het bedieningspaneel, de veiligheids
4 NL Als u voedsel gaat verwarmen in kunststof of papieren bakjes, dient u de oven regelmatig te controleren omdat deze bakjes bij oververhitting v
5 NLNederlands Gebruik geen commerciële ovenreinigers. Bij het grillen of combinatie koken zullen sommige voedselsoorten vetspatten op de ovenwand
6 NL De oven heeft twee grillverwarmingselementen aan de bovenkant en twee aan de onderkant van de oven. Na gebruik van de stand grill, oven, stoom
7 NLNederlandsInformatie Over het Weggooien van Elektrische en Elektronische Apparatuur (Particulieren)Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte e
8 NLUw Magnetronoven ControlerenPak uw magnetron uit, verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer de magnetron op schade zoals deuken, bescha
9 NLNederlands1. Gebruik de oven uitsluitend voor het bereiden van voedsel. Deze magnetronoven is speciaal ontworpen voor het opwarmen en bereiden va
10 NLOvenverlichtingVoor vervanging van de lamp van de oven moet u contact opnemen met uw dealerKooktijden De in het kookboek vermelde kooktijden zij
11 NLNederlandsVloeistoen Indien vloeistoffen, zoals soep, sauzen en dranken opgewarmd worden in uw magnetronoven, kunnen deze zonder te gaan borrele
12 NLOvenaccessoires AccessoiresEr worden een aantal accessoires bij de magnetronoven geleverd. Glazen Draaiplateau1. Gebruik de magnetronoven niet
Français3 FR 2 FRFrançais � Attention! Ne tentez jamais de modier, d’ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutat
13 NLNederlands1517Onderdelen van uw Oven1. Deur-ontgrendelknop Indrukken om de deur te openen Indien u de deur tijdens het koken opent, wordt het k
14 NLBedieningspanelenNN-GD37HS2589124376111013141OpmerkingDe helderheid van de display vermindert als de stand-by mode is ingeschakeld. De oven zal
15 NLNederlandsInstellen van de KlokKinderslotWanneer de magnetronoven voor het eerst wordt ingeschakeld, verschijnt “88:88” in het uitleesvenster.Dru
16 NLHet glazen draaiplateau dient tijdens het gebruik van de magnetronoven, altijd op de juiste positie geplaatst te zijn.Druk de toets voor magnetr
17 NLNederlandsOntdooienTips Voor het OntdooienControleer het ontdooien een aantal malen, zelfs indien u de automatische toetsen gebruikt. Houd rekeni
18 NLGegevens Voor OntdooienLevensmiddelGewicht/HoeveelheidTijd en programma MethodeKadetjes (3)1 stuk 85 g1000 W 20-30 sec5 min rustenBrioche groot
19 NLNederlandsGrillenHet grillsysteem van de oven zorgt voor snel en efciënt bereiden van uiteenlopende producten, bijv. koteletten, worst, biefstuk
20 NLCombinatiekokenDruk de starttoets in. Stel de bereidingstijd in met de Tijd-/gewichtschakelaar (tot 90 minuten). Druk de Starttoets in. De tijd
21 NLNederlandsDe Timer GebruikenOpmerking1. 3-fase koken kan samen met de wachttijd worden geprogrammeerd.2. Als de ovendeur tijdens de wachttijd of
22 NLOpmerking1. Om voedsel te bereiden in 3 stappen, voert u een ander kookprogramma in voordat u op Start drukt.2. Als u tijdens de bereiding een
5 FR 4 FR � Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.� Lorsque les boissons sont chauées au micro-ondes, une ébullition éruptive pe
23 NLNederlandsMet dit programma kunt u de ovenruimte van de magnetron reinigen en voedselgeurtjes verwijderen.Het Aqua Clean Programma GebruikenDruk
24 NLDeze functie is geschikt voor het ontdooien van gehakt, karbonades, kipdelen, braadstukken en brood. Tik op Turbo om de juiste ontdooicategorie
25 NLNederlandsTurbo-OntdooiingMet deze functie kunt u bevroren voedsel, op basis van het gewicht, ontdooien.Stel het gewicht van het bevroren voedsel
26 NLMet deze functie kunt u gerechten bereiden door alleen het gewicht in te stellen. De instelling van het gewicht dient in grammen geprogrammeerd
27 NLNederlandsProgramma Gewicht Toebehoren Instructies6. Verse Groente3 Drukken200 g - 800 gVerse groenten bereiden. Leg de schoongemaakte groenten
28 NLAutomatische CombinatiekokenProgramma Gewicht Toebehoren Instructies9. Stukken Kip 1 Drukken200 g - 700 gVoor het bereiden van verse kip met b
29 NLNederlands(1) Halverwege omdraaien of roeren. (2) Afdekken (3) Op rooster, indien nodig, in een hittebestendige schotel plaatsen (4) De gratin op
30 NLVoedselGewicht/ HoeveelheidVers DiepvriesGratinsVis bordelaise400 g– Combi 1; 16-18 minLasagne400 gCombi 1; 8 min (3) Combi 1; 13 - 14 min 600 g
31 NLNederlandsVoedselGewicht/ HoeveelheidVersDiepvriesGemaksvoedselQuiche, ui (4)1 stuk 160 gCombi 1; 2 min 2 minrustenCombi 1; 2 min 30 sec en 2 min
32 NLReceptenIngrediënten6 Personen100 g chocolade voor 100 g boter100 g bruine suiker100 g bloem50 g gehakte walnoten2 el cacaopoeder1 tl bakpoeder1
Français5 FR 4 FRFrançais � Avertissement ! Les parties accessibles peuvent devenir chaudes en mode gril et combiné. Tenir éloignés les enfants de moi
33 NLNederlandsVragen en Antwoorden V: Waarom kan de oven niet worden ingeschakeld?A: Controleer het volgende wanneer de oven niet kan worden inge
34 NL1. Zet de oven uit alvorens hem te reinigen.2. Houd de deurafdichtingen en de plaatsen hieromheen schoon. Als er spatten en gemorste vloeistof
35 NLNederlandsDit produkt voldoet aan de Europese standaard (EN 55011) voor EMC interferentie ‘s ( EMC = Elektromagnetische Compabiliteit ) Overeenko
Panasonic Corporation http://www.panasonic.com© Panasonic Corporation 2017F0003BW90UPPA0317-0Printed in P.R.C.
7 FR 6 FR� Ce four à micro-ondes est conçu pour la cuisson d’aliments et de boissons uniquement. Prenez garde lorsque vous cuisez des aliments à faib
Français7 FR 6 FRFrançaisÉvacuation des DéchetsInformations Relatives à L’évacuation des Déchets, Destinées aux Utilisateurs D’appareils Électriques
Commenti su questo manuale