
Mode d’emploiCaméscope Haute DefinitionModèle No. HDC-SD80HDC-TM80HDC-HS80Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.VQT3J34-2unt
- 10 -Chargement de la batterieL’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps
- 100 -∫ Pour dupliquer en utilisant un équipement possédant un logement de carte SDVous pouvez dupliquer en insérant directement une carte SD.≥ /Pour
- 101 -≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.)≥ Lorsque cette unité es
- 102 -∫ Pour dupliquer en utilisant un équipement sans logement de carte SD ou sans port USB, ou en utilisant un appareil vidéoVous pouvez dupliquer
- 103 -HD Writer AE 3.0Vous pouvez copier les images fixes/animées sur le DD de l’ordinateur ou les graver sur un support comme des disques Blu-ray, d
- 104 -≥ Il est possible de lire sur un ordinateur à l’aide d’une visionneuse standard avec Windows ou d’un logiciel de lecture d’image disponible dan
- 105 -Contrat de licence de l’utilisateur finalAvant d’ouvrir le CD-ROM, lisez les instructions suivantes.Il vous (le “Titulaire de la licence”) est
- 106 -≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas fonctionner.≥ Un lecteur
- 107 -≥ Le CD-ROM fourni est disponible uniquement pour Windows.≥ L’entrée n’est pas supportée dans une langue autre que l’anglais, l’allemand, le fr
- 108 -∫ Système d’exploitation pour la fonction lecteur de carte(stockage de masse)≥ Le dispositif USB fonctionne avec le pilote installé par défaut
- 109 -Lors de l’installation de ce logiciel, ouvrez une session sur votre ordinateur comme administrateur ou avec un nom d’utilisateur ayant les même
- 11 -Temps de chargement et autonomie d’enregistrement∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH (Lorsqu’on
- 110 -7 Quand l’installation est terminé, quelques notes apparaissent.Vérifiez le contenu, puis fermez la fenêtre.8 Sélectionnez [Yes, I want to rest
- 111 -≥ Connectez cet appareil à l’ordinateur après l’installation des applications logicielles.≥ Enlevez le CD-ROM fourni de votre PC.A Câble USB (f
- 112 -∫ Pour débrancher le câble USB en toute sécuritéSélectionnez l’icône affichée dans la barre des tâches de l’ordinateur, puis cliquez sur [Eje
- 113 -À propos de l’affichage PCLorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe.≥ Disque amovible (Exemple: ) s’affich
- 114 -≥ Pour utiliser le logiciel, entrez en qualité d’Administrateur ou avec un nom de compte d’utilisateur standard (uniquement pour Windows 7/Wind
- 115 -≥ HD Writer AE 3.0 n’est pas disponible pour Mac.≥ iMovie’11 supporté. Pour plus de détails sur le iMovie’11, veuillez contacter Apple Inc.≥ Il
- 116 -*1 uniquement*2 uniquement∫Indicateurs d’enregistrementAutresIndicateursMode enregistrement d’images animées Mode enregistrement d’images fix
- 117 -BDétection de chute du DD (l 3)*2PRE-REC (l 45)Microphone directionnel (l 57)Fonction coupe vent (l 57)Réglage image (l 59)Couleur cinéma numér
- 118 -∫ Indicateurs de lecture ∫ Indicateur de connexion à d’autres appareils∫ Indicateurs de confirmation∫ Indicateurs de confirmation lors du racco
- 119 -Message de confirmation principal/d’erreur indiqué à l’écran sous forme de texte.*1 uniquement*2 uniquementAutresMessagesEFFECTUER RÉGULIEREM
- 12 -≥ Ces temps sont des approximations.≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement déchargée. La durée de cha
- 120 -À propos de la récupérationSi des informations de gestion erronées sont détectées, les messages peuvent apparaître et une réparation est effect
- 121 -AutresGuide de dépannageAlimentationProblème Points de contrôleL’appareil ne peut pas être mis sous tension.L’appareil ne reste pas sous tensio
- 122 -IndicateurProblème Points de contrôleL’indicateur de charge résiduelle de la batterie n’est pas correctement affiché.≥ L’indicateur de capacité
- 123 -Les sujets semblent déformés.≥ L’objet semble légèrement déformé si celui-ci se déplace à travers l’image très rapidement, cela est causé par l
- 124 -Bien que connecté à l’aide du câble USB, cet appareil n’est pas détecté par les autres appareils.≥ S’il est connecté à d’autres appareils uniqu
- 125 -∫ Si les scènes AVCHD ne changent pas sans à-coup lorsqu’elles sont visionnées sur un autre appareilLes images peuvent se figer quelques second
- 126 -Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo
- 127 -N’utilisez pas l’appareil à des fins de surveillance ou autres fins commerciales.≥ Cet appareil a été conçu pour une utilisation personnelle à
- 128 -La batterie utilisée dans cet appareil est une batterie au lithium-ion rechargeable. Elle est sensible à l’humidité et à la température et plus
- 129 -Lorsque l'indicateur d'état clignote à un rythme particulièrement rapide ou lent, les points suivants devraient être considérés.Clign
- 13 -L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD, la mémoire interne ou le DD. Pour enregistrer sur une carte
- 130 -≥ Quand l’écran ACL est sale, essuyez-le avec un chiffon doux, tel qu’un chiffon à lunette.≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec vos ongles, ne le
- 131 -Lorsque de la condensation se forme sur l’appareil, l’objectif se couvre de buée et l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Mettez tou
- 132 -∫ Il importe de respecter les droits d’auteurL’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffus
- 133 -≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approx
- 134 -≥ Si l’enregistrement s’effectue sur une longue période, préparez des batteries pour 3 ou 4 fois le temps pendant lequel vous désirez enregistr
- 135 -≥Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approxi
Panasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net
- 14 -Insertion/retrait d’une carte SDAttention:Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.1 Ouvrez le cache de la carte SD et insérez (retirez)
- 15 -L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL.Mise sous/hors tension à l’
- 16 -Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour , ou .Vous pouvez opérer en
- 17 -∫ À propos des icônes d’opérations///:Ces icônes sont utilisées pour commuter le menu et la page d’affichage des vignettes, pour la sélection de
- 18 -Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît.Sélectionnez [O
- 19 -∫ Positionnement de base du caméscope1 Tenez le caméscope avec les deux mains.2 Passez votre main dans la courroie.3 Il est pratique d’utiliser
- 2 -∫ A propos du format d’enregistrement pour l’enregistrement des images animéesVous pouvez choisir entre le format d’enregistrement AVCHD ou iFram
- 20 -La carte, la mémoire interne et le DD peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes.1 Changez pou
- 21 -1 Changez pour le mode .2 Ouvrez l’écran ACL.3 Appuyez sur le bouton de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement.A Lorsque
- 22 -≥ 2 formats d’enregistrement peuvent être utilisés avec cette unité: l’ AVCHD qui enregistre les images animées en Haute-Définition, et l’ iFram
- 23 -1 Changez pour le mode .2 Ouvrez l’écran ACL.3Appuyez à mi-course sur la touche . (Uniquement pour la mise au point automatique)4Appuyez à fon
- 24 -∫A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des photos: Indicateur d’opération des images fixes (l116)R3000: Nombre restant d’imag
- 25 -Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer.*1 Uniquement
- 26 -∫ Mode auto intelligentLorsqu’on passe en mode auto intelligent, la balance des blancs automatique et la mise au point automatique fonctionnent
- 27 -1 Changez pour le mode .2 Touchez l’icône de sélection du mode lecture A. (l 17)3Sélectionnez la [VIDÉO/IMAGE] que vous désirez lire.≥ Touchez
- 28 -5Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de l’opération.∫ Changez l’affichage des vignettesPendant que la vignette est affichée,
- 29 -Compatibilité des images animées≥ Cette unité est basée sur les formats de fichier AVCHD/MPEG-4 AVC.≥Les signaux vidéo pour le AVCHD pouvant êtr
- 3 -Si le DD rencontre des anomalies, sauvegardez immédiatement les données.Une panne du DD peut produire un son continu ou un son intermittent penda
- 30 -≥ Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour afficher . (l 17)1 Touchez [MENU].2 Touchez le menu principal A.3 Touchez
- 31 -≥ Les éléments affichés diffèrent selon la position ou la configuration du commutateur de mode.Sélectionnez le menu.Veuillez vous référer à la p
- 32 -5(Uniquement en configurant le lieu de votre destination)Touchez / pour sélectionner votre lieu de destination et touchez [ACCÈS].≥Touchez [RÉG.
- 33 -L’unité est mise en pause d’enregistrement environ 1 seconde lorsqu’elle est allumée avec le mode réglé sur ou .≥ Selon les conditions d’enre
- 34 -Les opérations de l’écran tactile, le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement ainsi que la fonction marche/arrêt de l’alimentation peuvent être
- 35 -Veuillez vous référer à la page 88.Veuillez vous référer à la page 86.Sélectionnez [OUI] pour remettre la configuration par défaut du menu.≥ Con
- 36 -Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restau
- 37 -L’espace utilisé et la durée enregistrable restante sur la carte SD, la mémoire interne et le DD peuvent être contrôlés.≥ Toucher [CHANGER SUPP.
- 38 -≥ Le coefficient maximum du zoom pour l’enregistrement des images animées peut être réglé à l’aide du [MODE ZOOM]. (l 51)≥ Vous pouvez également
- 39 -Utilisez le stabilisateur d’image pour réduire les effets de secousse pendant l’enregistrement.Cette unité est équipée d’un stabilisateur optiqu
- 4 -Précautions à prendre...2PréparatifsIdentification des pièces et manipulation...
- 40 -Vous pouvez enregistrer à l’aide de fonctions pratiques juste par une facile opération de toucher de l’écran.1 Touchez (côté gauche)/ (côté d
- 41 -L’opération zoom peut être effectuée en touchant la barre du zoom tactile.≥ La fonction de Toucher du zoom est pratique pour effectuer les régla
- 42 -Il est possible de régler la mise au point et l’exposition du sujet spécifié en touchant l’écran.La mise au point et l’exposition continueront à
- 43 -En mode enregistrement d’images animées, vous pouvez augmenter davantage la stabilisation optique de l’image en maintenant le toucher sur l’icôn
- 44 -Réglez les fonctions d’enregistrement en sélectionnant les icônes d’opération pour ajouter des effets différents aux images enregistrées.1 Touch
- 45 -Quand vous commencez d’enregistrer, l’image et le son apparaissent graduellement. (Fondu d’ouverture)Quand vous mettez en pause un enregistremen
- 46 -≥ Si vous amorcez l’enregistrement en moins de 3 secondes suite au réglage de la fonction de pré-enregistrement ou si l’indication PRE-REC clign
- 47 -Il est possible d’enregistrer avec éclairage même dans des endroits sombres avec le mode enregistrement des images animées. Chaque fois que l’ic
- 48 -Réduit le phénomène qui rend les yeux humains rouges avec l’éclairage photo.≥ L’éclairage photo se déclenche deux fois.≥ Le phénomène des yeux r
- 49 -Une image plus impressionnante peut être obtenue en mettant seul le sujet en gros plan et en brouillant l’arrière plan.≥ L’appareil peut faire l
- 5 -Avancé (Lecture)Opérations de lecture ...67Icône des opérations utilisées avec la lecture des images animées...
- 50 -Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur.≥ (Sp
- 51 -≥ (Paysage nocturne/Portrait nocturne)jLa vitesse d’obturation est de 1/2 ou plus en mode enregistrement d’images fixes.jNous vous conseillons l
- 52 -Il est possible de continuer un enregistrement sur la carte SD s’il n’y a plus assez d’espace dans la mémoire interne. (Cela vous permet d’enreg
- 53 -∫ Pour enregistrer un visage pour la reconnaissance faciale≥ 6 personnes au maximum peuvent être enregistrées.1 Alignez le visage de la personne
- 54 -∫ Pour changer les informations d’une personne enregistrée1 Sélectionnez le menu.2 Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration.≥ 3 pri
- 55 -Lorsqu’une personne enregistrée est détectée par la reconnaissance faciale pendant l’enregistrement, le nom enregistré pour cette personne s’aff
- 56 -Si l’appareil continue à être retourné par rapport à la position horizontale normale pendant l’enregistrement de films, il est automatiquement m
- 57 -Le message est affiché lorsque cet appareil est déplacé rapidement.Lorsque “LE PANORAMA EST TROP RAPIDE.” apparaît, déplacez l’appareil lentemen
- 58 -Pendant l’enregistrement, le niveau d’entrée du microphone incorporé peut être ajusté.≥ Permutez sur le mode manuel. (l 63)1 Sélectionnez le men
- 59 -Ajuste la qualité de l’image pendant l’enregistrement.Ajustez en reproduisant l’image vers un téléviseur pour en régler la qualité.≥ Ces paramèt
- 6 -1 Haut-parleur2 Prise USB [ ] (l 93, 100, 111)3 Touche Auto intelligente/manuelle [iA/MANUAL] (l 25)4 Touche du stabilisateur d’image optique [ O
- 60 -Plus le nombre de pixels est élevé, plus grande sera la clarté de l’image à l’impression.∫ Taille de l’image et agrandissement maximum du zoomLe
- 61 -Sélectionner la qualité des photos.L’enregistrement est effectué en continue à une vitesse de 25 ou 50 images fixes par seconde.Utilisez cette f
- 62 -5 (Quand [SÉLECT.] est sélectionné à l’étape 4)Touchez la série d’images qui sera sauvegardée.≥ La page précédente (Suivante) est affichée en to
- 63 -≥ Les réglages de la mise au point manuelle, de la balance des blancs, de la vitesse d’obturation, de la luminosité (Diaphragme et Gain) sont ma
- 64 -Balance des blancsLa fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les condi
- 65 -Réglage manuel de la vitesse d’obturation/diaphragmeVitesse d’obturation:Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rap
- 66 -Réglage manuel de la mise au pointSi la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point manuelle.≥ App
- 67 -Icône des opérations utilisées avec la lecture des images animéesPour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la p
- 68 -Création d’une image fixe à partir d’images animéesUne image unique provenant d’images animées peut être sauvegardée en tant qu’image fixe.La ta
- 69 -Faits saillants et intervalles par indexL’image d’une scène est affichée comme une vignette aux conditions de recherche réglées. La scène peut ê
- 7 -14 Commutateur de mode (l 16)15 Indicateur d’état (l 15)16 Touche de marche/arrêt d’enregistrement (l 21)17 Écran ACL (Écran tactile) (l 16)≥ Il
- 70 -Poursuite de la lecture précédenteSi la lecture d’une scène a été arrêtée en cours de route, la lecture peut être reprise à l’endroit où elle a
- 71 -Lecture d’images animées/images fixes par dateLes scènes ou les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues à la suite.1 Touchez l’
- 72 -Lecture surlignéeLa partie qui aura été reconnue comme enregistrée de façon nette est extraite d’un long enregistrement, et peut être elle peut
- 73 -∫ Configuration prioritaire1 Touchez [VISAGE] ou [REC.VISAGE].≥ Touchez [VISAGE], n'importe quel visage détecté, y compris le visage de la
- 74 -∫ Configuration de la musique1 Touchez votre musique favorite.≥Si [RÉGLER EFFETS] est réglé sur [AUCUN], vous pourrez sélectionner [SANS MUSIQUE
- 75 -(Lorsque [INTERV. DIAPO.] est sélectionné)Touchez l’intervalle de lecture pour le diaporama.(Lorsque [SÉLEC. MUSIQUE] est sélectionnée)Touchez l
- 76 -¬ Changez pour le mode .∫ Pour supprimer la scène ou l’image fixe en cours de lectureTouchez pendant que les scènes ou les images fixes qui do
- 77 -Quand vous arrêtez la suppression en cours de routeTouchez [ANNUL.] pendant la suppression.≥ Les scènes et les photos supprimées avant l’annulat
- 78 -Pour diviser une scène (AVCHD)Il est possible de diviser une scène AVCHD. Toutes les parties non désirées de la scène peuvent être supprimées ap
- 79 -Pour diviser une scène à supprimer partiellement (iFrame)Divisez la scène iFrame, et supprimez les parties non désirées.Ceci divise en deux les
- 8 -/ 23 Touche de prise de vue [ ] (l 23)24 Levier du zoom [W/T] (En mode d’enregistrement d’images animées ou en mode enregistrement d’images fixe
- 80 -Suppression des données personnellesSupprime les informations de reconnaissance faciale à partir de scènes sur lesquelles les visages ont été re
- 81 -Vous pouvez écrire les données de sélection des images fixes qui peuvent être imprimées et le nombre de tirages (données DPOF) sur la carte SD.
- 82 -Vous pouvez combiner la scène relayée (l 52) dans la mémoire interne et la suite de la scène sur la carte SD en une seule sur la carte SD.A Mémo
- 83 -Pour annuler l’information d’enchaînement≥ Si l’information de relais est supprimée, la combinaison des scènes relais ne sera plus possible.≥ Si
- 84 -≥ Utilisez le multicâble AV (fourni) ou le mini-câble HDMI (en option) et vérifiez les réglages de sortie. (l 87)≥HDMI est l’interface des appar
- 85 -≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.≥ Utilisez toujours un véritable mini câble HDMI Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option).
- 86 -∫ Pour visionner des images sur un téléviseur normal (4:3) ou lorsque les deux cotés de l’image n’apparaissent pas à l’écranChangez le réglage d
- 87 -Connecter au moyen d’un mini-câble HDMI Sélectionnez la méthode de sortie HDMI désirée.≥ [AUTO] détermine automatiquement la résolution de sorti
- 88 -¬ Changez pour le mode .1 Sélectionnez le menu.≥ Si vous n’utilisez pas VIERA Link, paramétrez sur [OFF].2 Connectez cet appareil à un téléviseu
- 89 -3 Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur.1) Appuyer sur le haut, le bas, la gauche ou la droite de la touche pour sélectionner
- 9 -∫ A propos des batteries utilisables avec cette unitéLa batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBK180/VW-VBK360.≥Cet
- 90 -Les images animées ou les images fixes enregistrées avec cette unité peuvent être copiées entre une carte SD présente dans cette unité et la mém
- 91 -3 Touchez les éléments désirés en suivant l’affichage à l’écran.≥ Il retournera à l’étape précédente en touchant .≥ (Lorsque [SÉLEC. SCÈNES] es
- 92 -Les images animées ou fixes enregistrées avec cette unité peuvent être copiées sur un DVD en connectant un graveur DVD (en option) à cette unité
- 93 -1 Branchez l’adaptateur secteur (fourni avec graveur DVD) au graveur DVD.≥ Vous ne pouvez pas fournir l’alimentation au graveur DVD à partir de
- 94 -Copie sur disques≥ Vous ne pouvez pas effectuer de copies à partir de plusieurs cartes SD sur 1 disque. (Vous ne pouvez ajouter des copies que s
- 95 -Notification importante≥ En connectant un graveur DVD optionnel et cet appareil pour la copie d’un disque, n’introduisez pas de disque avec des
- 96 -≥ Le disque qui a été copié peut être lu en connectant cet appareil à un graveur DVD. ≥N’éteignez pas cette unité ou le graveur DVD et ne déconn
- 97 -Lecture du disque copié≥ Seuls les disques qui ont été copiés en connectant cet appareil à un graveur DVD ou créés avec HD Writer AE 3.0 peuvent
- 98 -Gestion du disque copié≥ Connectez cet appareil au graveur DVD et touchez [LIRE DISQUE]. (l 93)∫ Formatage de disquesCeci est pour l’initialisat
- 99 -.∫ Vérifiez avant de dupliquerVérifiez l’équipement utilisé avant de dupliquer.* Certains équipement ne prennent pas en charge la qualité d’imag
Commenti su questo manuale