
FRANÇAIS DEUTSCHITALIANONEDERLANDSRQT9884-2D EGWir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.Bitte lesen Sie diese
10RQT9884Wählen Sie den Wiedergabemodus.1 Drücken Sie [PLAY MENU] um “PLAYMODE” oder “REPEAT” zu wählen.2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der Einstellu
11RQT9884DEUTSCHSie können bis zu 20 DAB/DAB+ Sender voreinstellen.VorbereitungDrücken Sie wiederholt [CD/RADIO] zur Auswahl von “DAB/DAB+”.1 Während
12RQT9884≥ Sind die Sender gespeichert, begeben Sie sich zu “Zum erneuten Scannen der DAB/DAB+-Sender”, um Sender auf anderen Frequenzblöcken zu spei
13RQT9884DEUTSCH∫ Manuelle Senderwahl und EinstellungWählen Sie einen Radiosender aus.1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von “TUNEMODE”.
14RQT9884Sie können den Timer einstellen, damit sich das Gerät jeden Tag zu einer bestimmten Zeit einschaltet.VorbereitungStellen Sie die Uhr ein.∫Ein
15RQT9884DEUTSCHWenn ein anderes Panasonic-Gerät auf die mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie den Fernbedienungscode.1Drücken Sie wiederho
16RQT9884Keine Reaktion, wenn [1/;] gedrückt wird.≥ Trennen Sie das USB-Gerät und schließen Sie es wieder an. Oder schalten Sie das Gerät aus und wied
17RQT9884DEUTSCH“ILLEGAL OPEN”≥ Die Schiebetür befindet sich nicht in der richtigen Position. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Wenn die Anze
18RQT9884Über Bluetooth®∫ Verwendetes Frequenzband≥ Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband.∫ Zertifizierung dieses Geräts≥ Dieses System ent
19RQT9884DEUTSCH≥ Unterstütztes Format: Dateien mit der Erweiterung “.mp3” oder “.MP3”.≥ Kompatible Kompressionsrate: Zwischen 16 kbps und 320 kbps (S
2RQT9884SicherheitsmaßnahmenGerät≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:– Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, n
20RQT9884Wandmontage des Geräts (optional)Dieses Gerät kann mit den beiliegenden Wandhalterungen usw. an der Wand montiert werden. Stellen Sie sicher,
21RQT9884DEUTSCH4 Messen und kennzeichnen Sie die Position beider Seiten der Wandhalterung.≥ Die folgenden Abbildungen zeigen, wie Sie die genaue Posi
22RQT9884Technische Daten ≥ Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.≥ Die Gewichtsangaben und Abmessungen sin
23RQT9884DEUTSCHAnbringen der Stütze an diesem GerätBringen Sie die mitgelieferte Halterung an, um Beschädigungen und Kratzer an diesem Gerät oder a
24RQT9884Mesures de précautionAppareil≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,– N’exposez pas cet appareil à
25RQT9884FRANÇAISTable des matièresMesures de précaution... 24Accessoires...
26RQT9884Guide des références de contrôle1 Commutateur veille/marche (Í/I) (Í)Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le
27RQT9884FRANÇAISConnexions≥ Ces enceintes ne possèdent pas de protection magnétique. Ne les placez pas près d'un téléviseur, d'un ordinate
28RQT9884Mise en place du support* Fait référence au “Support lisible” pour les modèles compatibles. (l 40)∫ Chargement d'un iPhone/iPad/iPodAvec
29RQT9884FRANÇAISOpérations Bluetooth®Vous pouvez écouter du son provenant du dispositif audio Bluetooth® à partir de cet appareil à distance.≥ Consul
3RQT9884DEUTSCHInhaltsverzeichnisSicherheitsmaßnahmen ... 2Zubehör ...
30RQT9884Vous pouvez changer le mode de transmission afin de donner la priorité à la qualité de la transmission ou à la qualité du son.Préparation≥ Ap
31RQT9884FRANÇAISCommandes de lecture du supportLes symboles suivants indiquent la disponibilité de la fonctionnalité.Préparation≥ Allumez l’appareil.
32RQT9884Sélectionnez le mode de lecture.1 Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner “PLAYMODE” ou “REPEAT”.2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le
33RQT9884FRANÇAISVous pouvez prérégler jusqu'à 20 stations DAB/DAB+.PréparationAppuyez plusieurs fois sur [CD/RADIO] pour sélectionner “DAB/DAB+”
34RQT9884≥ Si des stations de diffusion sont mémorisées, procédez au “Pour refaire un balayage des stations DAB/DAB+” pour mémoriser des stations sur
35RQT9884FRANÇAIS∫ Recherche manuelle des stations et préréglageSélectionnez une émission de radio.1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélec
36RQT9884Vous pouvez régler le programmateur de manière à ce que l’appareil s’allume à une certaine heure tous les jours.PréparationRéglez l’horloge.∫
37RQT9884FRANÇAISSi un autre équipement Panasonic répond à la télécommande fournie, changez le code de la télécommande.1 Appuyez plusieurs fois sur [C
38RQT9884Il n’y a aucune réponse lorsque [1/;] est actionné.≥ Déconnectez le périphérique USB puis reconnectez-le. Sinon, éteignez et rallumez l’appar
39RQT9884FRANÇAIS“ILLEGAL OPEN”≥ La porte coulissante n’est pas dans une position correcte. Éteignez et rallumez l’appareil. Si cet affichage apparaît
4RQT9884Fernbedienungsanleitung1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) (Í)Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den Stand-by-Modus zu schalte
40RQT9884À propos des Bluetooth®∫ Fréquence de la bande utilisée≥ Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.∫ Certification de cet appareil
41RQT9884FRANÇAIS≥ Format pris en charge: Fichiers “.mp3” ou “.MP3”.≥ Taux de compression compatible: Entre 16 kbps et 320 kbps (stéréo).≥ Selon la ma
42RQT9884Installation de l’appareil sur un mur (Facultatif)Cet appareil peut être fixé au mur à l'aide des supports de montage muraux fournis, et
43RQT9884FRANÇAIS4 Mesurez et marquez la position des deux cotés des supports de montage muraux.≥ Utilisez l’illustration ci-dessous pour identifier l
44RQT9884Caractéristiques≥ Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements sans avis préalable.≥ La masse et les dimensions sont approxi
45RQT9884FRANÇAISFixation du coussinet de support à cet appareilFixez les coussinets de support fournis pour éviter d'endommager ou de rayer ce
46RQT9884Precauzioni di sicurezzaUnità≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,– Non esporre questa unità alla pioggia, umi
47RQT9884ITALIANOIndicePrecauzioni di sicurezza ... 46Accessori...
48RQT9884Guida di riferimento di controllo1 Interruttore di standby/accensione (Í/I) (Í)Premerlo per passare dallo stato di accensione alla modalità s
49RQT9884ITALIANOConnessioni≥ Questi altoparlanti non hanno schermatura magnetica. Non posizionarli vicino a un televisore, a un personal computer o
5RQT9884DEUTSCHAnschlüsse≥ Diese Lautsprecher haben keine magnetische Abschirmung. Stellen Sie sie nicht neben ein Fernsehgerät, einen Computer oder
50RQT9884Inserimento supporto* Consultare “Supporti riproducibili” riguardo ai modelli compatibili. (l 62)∫ Carica di un iPhone/iPad/iPodQuando l&apos
51RQT9884ITALIANOUtilizzo della funzione Bluetooth®Su questa unità è possibile ascoltare l'audio dal dispositivo audio Bluetooth® in modalità wir
52RQT9884È possibile modificare la modalità di trasmissione in modo da dare priorità alla qualità della trasmissione o alla qualità dell'audio.Pr
53RQT9884ITALIANOComandi per la riproduzione dei supportiI seguenti segni indicano che la funzione è disponibile.Preparazione≥ Accendere l’unità.≥ Ins
54RQT9884Selezionare la modalità di riproduzione.1 Premere [PLAY MENU] per selezionare “PLAYMODE” o “REPEAT”.2 Premere [3, 4] per selezionare l’impost
55RQT9884ITALIANOÈ possibile memorizzare fino a 20 stazioni DAB/DAB+.PreparazionePremere ripetutamente [CD/RADIO] per selezionare “DAB/DAB+”.1 Mentre
56RQT9884≥ Se le stazioni sono state memorizzate, procedere a “Per scandire nuovamente le stazioni DAB/DAB+” per memorizzare stazioni su altri blocch
57RQT9884ITALIANO∫Sintonizzazione manuale e preimpostazioneSelezionare una trasmissione radio.1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “TUN
58RQT9884È possibile impostare il timer in modo che l’unità si accenda a una data ora ogni giorno.PreparazioneRegolare l’orologio.∫ Impostazione del t
59RQT9884ITALIANOQuando altri apparecchi Panasonic rispondono al telecomando in dotazione, cambiare il codice del telecomando.1 Premere ripetutamente
6RQT9884Einsetzen von Medien* Siehe “Abspielbare Medien” wegen kompatibler Modelle. (l 18)∫ Aufladen eines iPhone/iPad/iPodWenn dieses Gerät eingescha
60RQT9884Nessuna risposta quando si preme [1/;].≥ Scollegare e ricollegare il dispositivo USB. In alternativa, spegnere e riaccendere l’unità.Impossib
61RQT9884ITALIANO“ILLEGAL OPEN”≥ Lo sportello scorrevole non è nella posizione corretta. Spegnere e riaccendere l’unità. Se questa indicazione viene v
62RQT9884Informazioni su Bluetooth®∫ Banda di frequenza utilizzata≥ Questo sistema usa la banda di frequenza 2,4 GHz.∫ Certificazione del dispositivo≥
63RQT9884ITALIANO≥ Formato supportato: File con estensione “.mp3” o “.MP3”.≥ Rapporto di compressione compatibile: Tra 16 kbps e 320 kbps (stereo).≥ È
64RQT9884Fissaggio dell’unità al muro (opzionale)Questa unità può essere fissata a una parete utilizzando le apposite staffe in dotazione, ecc. Accert
65RQT9884ITALIANO4 Misurare e segnare la posizione di entrambi i lati delle staffe per l'installazione a parete.≥ Per la posizione delle viti aiu
66RQT9884Specifiche≥ Le specifiche possono essere modificate senza preavviso.≥ La massa e le dimensioni sono approssimate.≥ La distorsione armonica t
67RQT9884ITALIANOFissaggio del cuscinetto di supporto a questa unitàFissare il cuscinetto di supporto in dotazione per evitare danni o graffi a ques
68RQT9884VeiligheidsmaatregelenToestel≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen– Stel dit toestel niet bloot aan r
69RQT9884NEDERLANDSInhoudsopgaveVeiligheidsmaatregelen ... 68Accessoires...
7RQT9884DEUTSCHBetrieb von Bluetooth®Sie können den Sound vom Bluetooth®-Audiogerät drahtlos von diesem Gerät anhören.≥ Wegen Details siehe Bedienungs
70RQT9884Gids voor de bediening1 Stand-by/Aan schakelaar (Í/I) (Í)Indrukken om het apparaat van Aan op Stand-by te zetten of omgekeerd.Op stand-by ver
71RQT9884NEDERLANDSAansluitingen≥ Deze luidsprekers hebben geen magnetische afscherming. Plaats ze niet vlakbij een TV, een personal computer of ande
72RQT9884Invoeren van media* Raadpleeg “Afspeelbare media” voor de compatibele modellen. (l 84)∫ Opladen van een iPhone/iPad/iPodAls het toestel inges
73RQT9884NEDERLANDSBediening van Bluetooth®U kunt via dit toestel draadloos naar het geluid luisteren dat uit het Bluetooth®-audioapparaat komt.≥ Raad
74RQT9884U kunt de verzendmodus veranderen om de prioriteit te geven aan de kwaliteit van de verzending dan wel aan de kwaliteit van het geluid.Voorbe
75RQT9884NEDERLANDSBediening voor het afspelen van mediaDe volgende aanduidingen duiden op de beschikbaarheid van het kenmerk.Voorbereidingen≥ Schakel
76RQT9884Selecteren van de afspeelmodus.1 Druk op [PLAY MENU] om “PLAYMODE” of “REPEAT” te selecteren.2 Druk op [3, 4] om de instelling te kiezen en d
77RQT9884NEDERLANDSU kunt tot 20 DAB/DAB+-zenders met preset instellen.VoorbereidingenDruk herhaaldelijk op [CD/RADIO] om “DAB/DAB+” te selecteren.1 T
78RQT9884≥ Als zendstations bewaard zijn, ga dan verder met “Opnieuw scannen van de DAB/DAB+-zenders” om de zendstations op andere frequentieblokken
79RQT9884NEDERLANDS∫ Handmatig afstemmen en van te voren instellen (preset)Selecteer een radio-uitzending.1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “TUNE
8RQT9884Sie können den Übertragungsmodus ändern, um der Übertragungs- oder Tonqualität Vorrang zu geben.Vorbereitung≥ Drücken Sie [ ] zur Auswahl von
80RQT9884U kunt de timer instellen zodat dit toestel op een bepaald tijdstip van de dag ingeschakeld wordt.VoorbereidingenStel de klok in.∫ Instellen
81RQT9884NEDERLANDSAls andere apparatuur van Panasonic op de bijgeleverde afstandsbediening reageert, verander dan de code van de afstandsbediening.1
82RQT9884Geen reactie als op [1/;] gedrukt wordt.≥ Sluit het USB-toestel af en weer aan. Schakel als alternatief het apparaat uit en weer in.De USB-dr
83RQT9884NEDERLANDS“ILLEGAL OPEN”≥ Het schuifdeksel staat in een onjuiste positie. Schakel het apparaat uit en weer in. Als dit opnieuw weergegeven wo
84RQT9884Over Bluetooth®∫ Gebruikte frequentieband≥ Dit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband.∫ Certificatie van dit apparaat≥ Dit systeem is in
85RQT9884NEDERLANDS≥ Ondersteund formaat: Bestanden met extensie “.mp3” of “.MP3”.≥ Compatibele compressiesnelheid: tussen 16 kbps en 320 kbps (stereo
86RQT9884Bevestiging van het apparaat aan de muur (optioneel)Dit toestel kan aan de muur gemonteerd worden met gebruik van de bijgeleverde muurbeugels
87RQT9884NEDERLANDS4 Meet en markeer de positie van beide zijden van de beugels voor muurbevestiging.≥ Gebruik onderstaande afbeeldingen om de positie
88RQT9884Specificaties≥ De specificaties zijn zonder voorgaande kennisgeving aan wijzigingen onderhevig.≥ Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.≥
89RQT9884NEDERLANDSBevestigen van het ondersteunende kussentje aan dit toestelBevestig het bijgeleverde ondersteunende kussentje om schade of krasse
9RQT9884DEUTSCHSteuerungen der MedienwiedergabeDie folgenden Kennzeichen geben die Verfügbarkeit der Funktion an.Vorbereitung≥ Schalten Sie das Gerät
90RQT9884EnglishDeclaration of Conformity (DoC)Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in compliance with the essential requirem
91RQT9884БългарскиДекларация за съответствие (DoC)“Panasonic Corporation” декларира, че този продукт съответства на съществените изисквания и другите
Manufactured by:Importer for Europe: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, JapanPanasonic Marketing Europe GmbHPanasonic Testing CentreWinsbergring 15,
Commenti su questo manuale